Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plannen dus precies dezelfde periode " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent meer bepaald dat : - de leden van het Stuurcomité regelmatig rekenschap afleggen over de acties inzake communicatie die worden ondernomen binnen hun structuur betreffende de verworvenheden van het AMéDis-project; - de toegang tot de informatie billijk en dus binnen dezelfde periode mogelijk moet zijn voor elke partij die betrokken is bij het conflict; - de partijen zich ertoe verbinden geen informatie achter te houden of te verzwijgen; - de partijen de vertrouwelijkheid van de ...[+++]

Ceci implique notamment que : - les membres du Comité de pilotage rendent des comptes réguliers sur les actions de communication entreprises au sein de leur structure concernant les acquis du projet AMéDis; - l'accès à l'information doit être équitable et donc rendu possible dans les mêmes délais pour chaque partie au conflit; - les parties s'engagent à ne retenir ni celer d'informations; - les parties respectent la confidentialité des informations lorsque celle-ci est, par exception, requise; - les parties s'abstiennent d'interpr ...[+++]


De EFSI-projecten moeten additioneel zijn, dat wil zeggen ze moeten gericht zijn op de aanpak van marktfalen of suboptimale investeringssituaties. Ze zouden dus — in beginsel — niet door de EIB zijn gefinancierd als er geen EFSI-steun aan te pas zou zijn gekomen, tenminste niet binnen dezelfde periode of in dezelfde mate.

Les projets EFSI doivent être «additionnels» dans le sens où leur financement par le Fonds remédie aux défaillances du marché ou à des situations d'investissement sous-optimales et qu'ils n'auraient donc, en principe, pas été financés par la BEI au cours de la même période sans le soutien de l'EFSI, ou qu'ils ne l'auraient pas été dans les mêmes proportions.


Na de eerste negen maanden van 2015 bedroeg de gemiddelde stiptheid 91.3 %. NMBS doet het dus 1.6 % beter dan in dezelfde periode in 2014.

Au terme des neuf premiers mois de 2015, la ponctualité moyenne a affiché un score de 91.3%, soit 1.6% de mieux qu'en 2014, pour la même période.


De Chinese uitvoer was dus ruim 40 % hoger dan het totale verbruik in de Unie in dezelfde periode.

Les exportations chinoises dépassaient donc de plus de 40 % la consommation totale de l'Union au cours de la même période.


De geldigheidsdatum van de nieuwe legitimatiekaart zal ook dezelfde zijn als die van de lopende erkenning; in de praktijk zal die nieuwe kaart dus uitgereikt worden voor een periode van minder dan vijf jaar.

La nouvelle carte de légitimation aura également comme date de validité celle de l'agrément en cours et sera donc, en pratique, délivrée pour une période inférieure à cinq ans.


Dus, om op uw eerste vraag te antwoorden, het VVF zal precies op dezelfde manier blijven werken als vóór de zesde staatshervorming met dat verschil dat de Regio's ook het deel dat hen toekomt, ontvangen.

Donc, pour répondre à votre première question, le FSR continuera à fonctionner exactement de la même manière qu'avant la sixième réforme de l'État, avec cette différence que les Régions reçoivent aussi la part qui leur revient.


De bedrijfstak van de Unie heeft dus iets aan marktaandeel gewonnen, terwijl de invoer uit de betrokken landen in dezelfde periode bijna 2 procentpunten aan marktaandeel inboette.

Sa part de marché a ainsi légèrement progressé, tandis que les importations en provenance des pays concernés ont perdu près de 2 points de pourcentage au cours de la même période.


3. Wat was de jaarlijkse evolutie van het aantal pensioenspaarrekeningen (bij banken dus) in dezelfde betrokken periode?

3. Quelle a été l'évolution annuelle du nombre de comptes d'épargne-pension (ouverts auprès des banques) dans la même période?


De hervorming behelst ook de invoering van een door het Parlement goed te keuren meerjarenbegroting, die in 2009 aanvangt voor de periode 2009-2012, dus met dezelfde looptijd als het stabiliteitsprogramma.

La réforme instaure également un budget pluriannuel, adopté par le parlement dès 2009, pour la période 2009-2012, c'est-à-dire la même que pour le programme de stabilité.


In het licht van deze vergelijkende analyse is de Commissie van mening dat een bedrag van [.] EUR aan aanvullende ontslagvergoeding voor elke werknemer in de lijn ligt van de kosten per ontslagen werknemer zoals die zijn opgenomen in de sociale plannen die door particuliere aandeelhouders in dezelfde periode ten uitvoer zijn gelegd.

À la lumière de cette analyse comparée, la Commission considère que l’hypothèse de [.] euros versés à chaque employé au titre d’indemnités complémentaires de licenciement est cohérente avec le coût par employé licencié de plans sociaux mis en œuvre par des actionnaires privés à la même période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plannen dus precies dezelfde periode' ->

Date index: 2022-10-18
w