Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plafonds zullen liggen » (Néerlandais → Français) :

De voorgestelde retailprijsplafonds zijn louter maximumtarieven voor de consument. De Commissie gaat er namelijk van uit dat de voorgestelde structurele maatregelen ter bevordering van de concurrentie zullen leiden tot nieuwe pan-Europese aanbiedingen en lagere prijzen die aanzienlijk onder deze plafonds zullen liggen.

Les plafonds de tarifs de détail indiqués ne constituent qu'un filet de sécurité pour les consommateurs, la Commission escomptant que les mesures structurelles proposées en faveur de la concurrence auront pour résultat l’apparition de nouvelles offres paneuropéennes et de prix plus bas, nettement inférieurs à ces plafonds préventifs.


De voorgestelde retailprijsplafonds dienen louter als vangnet voor de consument. De Commissie gaat er namelijk van uit dat de voorgestelde structurele maatregelen ter bevordering van de concurrentie zullen leiden tot nieuwe pan-Europese aanbiedingen en lagere prijzen die aanzienlijk onder deze plafonds zullen liggen.

Le plafond des tarifs de détail indiqué ne constitue qu'un simple filet de sécurité pour les consommateurs, la Commission escomptant que les mesures structurelles proposées en faveur de la concurrence auront pour résultat de nouvelles offres paneuropéennes et des prix plus bas, nettement en dessous de ces plafonds préventifs.


De voorgestelde retailprijsplafonds dienen louter als vangnet voor de consument. De Commissie gaat er namelijk van uit dat de voorgestelde structurele maatregelen ter bevordering van de concurrentie zullen leiden tot innoverende pan-Europese aanbiedingen en goedkopere prijzen die aanzienlijk onder deze plafonds zullen liggen.

Le plafond des tarifs de détail indiqué ne constitue qu'un simple filet de sécurité pour les consommateurs, la Commission espérant que les mesures structurelles proposées en faveur de la concurrence auront pour résultat des offres paneuropéennes innovantes et des prix plus bas, nettement en-dessous des plafonds préventifs.


Opgermerkt zij dat de voorgestelde retailprijsplafonds louter als vangnet voor de consument dienen. De Commissie gaat er namelijk van uit dat de voorgestelde structurele maatregelen ter bevordering van de concurrentie zullen leiden tot innoverende pan-Europese aanbiedingen en goedkopere prijzen die aanzienlijk onder deze plafonds zullen liggen.

Il est important de noter que les plafonds proposés pour le détail ne constituent que de simples filets de sécurité pour les consommateurs, la Commission estimant que les mesures structurelles proposées de renforcement de la concurrence permettront d'aboutir à des offres paneuropéennes innovantes et à des prix moindres, c'est-à-dire bien en-dessous des plafonds de sauvegarde;


Opmerking: de voorgestelde retailprijsplafonds dienen louter als vangnet voor de consument. De Commissie gaat er namelijk van uit dat de voorgestelde voorgestelde structurele maatregelen ter bevordering van de concurrentie zullen leiden tot innoverende pan-Europese aanbiedingen en goedkopere prijzen die aanzienlijk onder deze plafonds zullen liggen.

Rappel: Les plafonds proposés pour le détail ne constituent que de simples filets de sécurité pour les consommateurs, la Commission estimant que les mesures structurelles proposées de renforcement de la concurrence permettront d'aboutir à des offres paneuropéennes innovantes et à des prix moindres, c'est-à-dire nettement en-dessous des plafonds de sauvegarde.


De socialeverzekeringsfondsen zullen dus geen mededeling meer ontvangen van die inkomsten die beneden het voornoemde plafond liggen.

Les caisses d'assurances sociales n'obtiendront donc plus communication de ces revenus qui se situent en dessous du plafond précité.


Indien nodig zal de Commissie het passende begrotingsinstrument voorstellen (herschikking of aanvullende kredieten) en na het besluit van de begrotingsautoriteit zullen de kredieten door de lidstaten worden betaald. Deze bedragen zullen boven de in de financiële vooruitzichten voorziene plafonds liggen.

En cas de besoin, la Commission présentera l’instrument budgétaire adéquat (réaffectation ou crédits supplémentaires et après décision de l’autorité budgétaire, les moyens seront versés aux États membres). Ces montants iront au-delà des plafonds convenus dans les perspectives financières.


Deze § 30 omvat plafondbedragen die toegepast zullen worden indien vastgesteld wordt dat de gevraagde vergoedingen voor de van het private systeem afwijkende gevallen hoger liggen dan de genoemde plafonds.

Ce § 30 contient des montants plafonds qui seront appliqués si l'on constate que les indemnisations demandées pour les cas dérogeant au système privé sont supérieures auxdits plafonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plafonds zullen liggen' ->

Date index: 2024-06-19
w