Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plafond ten belope " (Nederlands → Frans) :

In december 1997 was voor Zuid-Korea het plafond ten belope van driemaal zijn quotum ruimschoots onvoldoende om het hoofd te bieden aan de plotse omslag in het kapitaalverkeer : het IMF verstrekte dit land een krediet dat bijna twintig maal groter was dan zijn quotum !

En décembre 1997, la Corée a eu besoin d'un accès nettement supérieur au plafond de trois fois sa quote-part pour faire face au retournement soudain des mouvements de capitaux : le FMI lui octroya un crédit équivalent à près de vingt fois sa quote-part !


« De werkgever is een bijzondere bijdrage van 33 % verschuldigd op het bedrag van de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen die worden toegekend met toepassing van hoofdstuk II van de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008, en van Titel XIII, Enig Hoofdstuk ' Invoering van een stelsel van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen voor de autonome overheidsbedrijven ' van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I), en dit ten belope van een plafond van 3 100 euro per kalenderjaar, per werknemer bij elke werkgever die hem in dienst heeft.

« Une cotisation spéciale de 33 % est due par l'employeur sur le montant des avantages non récurrents liés aux résultats accordés en application du chapitre II de la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008, ainsi que du Titre XIII, Chapitre unique ' Mise en place d'un système d'avantages non récurrents liés aux résultats pour les entreprises publiques autonomes ' de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I) et cela à concurrence d'un plafond de 3 100 euros par année calendrier par travailleur chez chaque employeur qui l'occupe.


Een solidariteitsbijdrage van 13,07 % is eveneens verschuldigd door de werknemer op het in het eerste lid bedoelde bedrag, en dit ten belope van hetzelfde plafond van 3 100 euro per kalenderjaar, per werknemer bij elke werkgever die hem in dienst heeft.

Une cotisation de solidarité de 13,07 % est également due par le travailleur sur le montant visé à l'alinéa 1 et cela à concurrence du même plafond de 3 100 euros par année calendrier par travailleur chez chaque employeur qui occupe ce travailleur.


1º De werkgever is een bijzondere bijdrage van 25 % verschuldigd op het bedrag van het loon van de gelegenheidswerknemers in de horeca zoals bepaald in artikel 2, § 1, 4, en dit ten belope van een plafond van 500 euro per maand.

1º Une cotisation spéciale de 25 % est due par l'employeur sur le montant de la rémunération des travailleurs occasionnels occupés dans l'horeca au sens de l'article 2, § 1, 4, et ce à concurrence d'un plafond de 500 euros par mois.


2 De werkgever is een bijzondere bijdrage van 25 % verschuldigd op het bedrag van het loon voor overuren zoals bepaald in artikel 3 en dit ten belope van een plafond van 500 euro per maand.

2º Une cotisation spéciale de 25 % est due par l'employeur sur le montant de la rémunération pour les heures supplémentaires au sens de l'article 3, et ce à concurrence d'un plafond de 500 euros par mois.


Deze uitsluiting speelt ten belope van een plafond van 2 200 euro (niet geïndexeerd bedrag) per kalenderjaar per werknemer.

Cette exclusion est plafonnée à 2 200 euros (montant non indexé) par année calendrier et par travailleur.


Overeenkomstig artikel 38, §3 novies van de wet van 29 juni 1981 is de werkgever op deze voordelen een bijzondere socialezekerheidsbijdrage van 33% verschuldigd ten belope van een plafond van 2 200 EUR per kalenderjaar en per werknemer.

Conformément à l'article 38, § 3novies, de la loi du 29 juin 1981, une cotisation spéciale de 33 % est due par l'employeur sur le montant de ces avantages à concurrence d'un plafond de 2.200 euros par année calendrier et par travailleur.


Dat plafond blijft nog steeds noodzakelijk om te garanderen dat maatregelen die onder deze verordening vallen, kunnen worden geacht het handelsverkeer tussen de lidstaten niet te beïnvloeden en de mededinging niet te vervalsen of dreigen te vervalsen wanneer het totale steunbedrag dat over een periode van drie jaar aan alle ondernemingen in de visserij- en aquacultuursector wordt verleend, lager is dan het per lidstaat vastgestelde cumulatieve bedrag ten belope van 2,5 % van de ja ...[+++]

Ce plafond reste nécessaire pour garantir que toute mesure relevant du présent règlement n'affecte pas les échanges entre États membres et ne fausse pas ni ne menace de fausser la concurrence lorsque le montant total des aides de ce type accordé à l'ensemble des entreprises dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture sur une période de trois ans est inférieur à un montant cumulé établi par État membre et représentant 2,5 % du chiffre d'affaires annuel de la pêche, à savoir des activités de capture, de transformation et de l'aquaculture (le plafond national).


Het specifieke plafond dient te worden vastgesteld op grond van het feit dat, rekening houdende met een maximumpercentage (nettopercentage wanbetalingen) van 13% dat met een worstcasescenario voor garantieregelingen in de Unie overeenstemt, ervan kan worden uitgegaan dat een garantie ten belope van 3 750 000 EUR een bruto-subsidie-equivalent heeft dat gelijk is aan het de-minimisplafond van 500 000 EUR.

Le plafond spécifique doit être fixé sur la base du fait que, en tenant compte d’un taux plafond (taux de défaut net) de 13 % correspondant au scénario le plus défavorable pour les régimes de garantie dans l'Union, une garantie correspondant à 3 750 000 EUR peut être considérée comme ayant un équivalent-subvention brut équivalent au plafond de minimis de 500 000 EUR.


Het specifieke plafond dient te worden vastgesteld op grond van het feit dat, rekening houdend met een maximumpercentage (nettopercentage wanbetalingen) van 13 % dat met een worstcasescenario voor garantieregelingen in de Gemeenschap overeenstemt, een garantie ten belope van 225 000 EUR kan worden beschouwd als een garantie met een brutosubsidie-equivalent dat gelijk is aan het in deze verordening vastgestelde de-minimisplafond.

Le plafond spécifique est fixé sur la base du fait que, tenant compte d’un taux plafond (taux de défaut net) de 13 % correspondant au scénario le plus défavorable pour les régimes de garanties dans la Communauté, une garantie correspondant à 225 000 EUR peut être considérée comme ayant un équivalent-subvention brut équivalent au plafond de minimis général fixé dans le présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plafond ten belope' ->

Date index: 2025-07-24
w