Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
ETS-emissieplafond
ETS-plafond
EU-ETS-plafond
Een plafond bepalen
Een plafond vaststellen
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Monteur plafonds
Monteuse van plafonds
Plafond aan onderkant van draagvloer
Plafond aan onderzijde draagvloer
Plafondmonteur
Plafondplaatser
Relatie zoals geldt voor ouders
Soorten plafond
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Typen plafonds
Vals plafond installeren
Vals plafond plaatsen
Verlaagd plafond installeren
Verlaagd plafond plaatsen

Traduction de «plafond dat geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

types de plafonds


vals plafond installeren | verlaagd plafond plaatsen | vals plafond plaatsen | verlaagd plafond installeren

installer un plafond suspendu


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen

système d’alimentation d’installation générale monté au plafond


ETS-emissieplafond | ETS-plafond | EU-ETS-plafond

plafond d’émissions du SEQE | plafond SEQE


een plafond bepalen | een plafond vaststellen

plafonnement


monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur

poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds


plafond aan onderkant van draagvloer | plafond aan onderzijde draagvloer

plafond en sous-face
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het plafond voor het maximale risico van 50 % geldt voor de beoogde omvang van speciale investeringsvehikels.

Le plafond maximal de prise de risque de 50 % s'applique à la taille-cible des structures d'investissement spécialisées.


Uiterlijk op 1 juli 2010 geldt het in de tweede en derde alinea bedoelde standaardplafond voor alle klanten die niet hebben gekozen voor een ander plafond.

Au plus tard le 1er juillet 2010, les plafonds par défaut visés aux deuxième et troisième alinéas sont applicables à tous les abonnés qui n’ont pas opté pour un autre plafond.


In afwijking van de minimale totale nettovloeroppervlakte, vermeld in paragraaf 3, eerste lid, en bijlage 3, deel C, punt 241, en deel D, geldt voor een woning die gebouwd of vergund is vóór 1 oktober 2016, dat de gemeten nettovloeroppervlakte die kleiner is dan de minimale oppervlaktenorm van 12 m² of 18 m²: 1° met 2 m wordt verhoogd als de woning bij wijze van structurele plaatsbesparende maatregel uitgerust is met een bed van minimaal 2 mdat gemonteerd is op een hoogte van minimaal 180 cm en op een afstand van minimaal 100 cm ...[+++]

Par dérogation à la superficie nette totale du sol, visée au paragraphe 3, alinéa 1, et à l'annexe 3, section C, point 241, et section D, la superficie nette du sol mesurée inférieure à la norme minimale de superficie de 12 m² ou de 18 m² d'une habitation construite ou agréée avant le 1 octobre 2016 : 1° est majorée de 2 m si l'habitation est équipée, à titre de mesure structurelle visant à gagner de l'espace, d'un lit d'au moins 2 m installé à une hauteur minimum de 180 cm et à une distance minimum de 100 cm sous le plafond, ou d'un meuble mural avec lit réversible d'au moins 2 m, qui démontre le double usage ; 2° est majorée d'au maxi ...[+++]


2. Waarom geldt er een plafond van 5 procent voor de boeten wegens laattijdige uitvoering?

2. Pourquoi existe-t-il un plafond de 5 % aux amendes pour retard?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de financiering betreft, zal de last van het systeem geleidelijk aan worden gefinancierd en deze geleidelijke financiering noodzaakt een onderscheid tussen het plafond arbeidsongevallen, zoals berekend voor de uitkeringsgerechtigde, en het plafond zoals het geldt voor de werkgever die daarop een bijdrage moet betalen aan een verzekeraar.

Pour ce qui est du financement, le coût du système sera couvert progressivement, ce qui nécessite de faire une distinction entre le plafond appliqué dans la législation sur les accidents du travail, tel que calculé pour l'allocataire, et le plafond en vigueur pour l'employeur, qui est redevable sur celle-ci d'une cotisation à verser à un assureur.


Wat de financiering betreft, zal de last van het systeem geleidelijk aan worden gefinancierd en deze geleidelijke financiering noodzaakt een onderscheid tussen het plafond arbeidsongevallen, zoals berekend voor de uitkeringsgerechtigde, en het plafond zoals het geldt voor de werkgever die daarop een bijdrage moet betalen aan een verzekeraar.

Pour ce qui est du financement, le coût du système sera couvert progressivement, ce qui nécessite de faire une distinction entre le plafond appliqué dans la législation sur les accidents du travail, tel que calculé pour l'allocataire, et le plafond en vigueur pour l'employeur, qui est redevable sur celle-ci d'une cotisation à verser à un assureur.


De verlaging van de investeringsaftrek naar nul procent geldt enkel voor de gewone investeringen van de vennootschappen die geen K.M.O. zijn; idem voor de gewone investeringen van K.M.O.-vennootschappen in de mate dat die investeringen het plafond van 200 miljoen frank per belastbaar tijdperk te boven gaan.

La réduction de la déduction pour investissements à 0 p.c. ne s'applique qu'aux investissements ordinaires des sociétés qui ne sont pas des P.M.E.; idem pour les investissements ordinaires des P.M.E. dans la mesure où les investissements sont supérieurs à 200 millions de francs par période imposable.


Het plafond voor het maximale risico van 50 % geldt voor de beoogde omvang van speciale investeringsvehikels.

Le plafond maximal de prise de risque de 50 % s'applique à la taille-cible des structures d'investissement spécialisées.


Het in de tweede en de derde alinea bedoelde standaardplafond geldt voor alle klanten die niet hebben gekozen voor een ander plafond.

Les plafonds par défaut visés aux deuxième et troisième alinéas sont applicables à tous les clients qui n’ont pas opté pour un autre plafond.


Het in de tweede en de derde alinea bedoelde standaardplafond geldt voor alle klanten die niet hebben gekozen voor een ander plafond.

Les plafonds par défaut visés aux deuxième et troisième alinéas sont applicables à tous les clients qui n’ont pas opté pour un autre plafond.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plafond dat geldt' ->

Date index: 2024-03-06
w