Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van Londen
De omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond
Groot-Londen
Londen
Overeenkomst van Londen
Protocol van Londen

Traduction de «plaatsvond in londen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst van Londen | protocol van Londen | Verdrag inzake de toepassing van artikel 65 van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien

Accord de Londres | Accord sur l'application de l'article 65 CBE | Accord sur l'application de l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens


Akte van Londen | Akte van Londen bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid

Acte de Londres | Acte de Londres de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels


letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités




de omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond

description de ce qui s'est passé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die situatie werd reeds aangestipt tijdens het symposium van de European Generic Medicines Association (EGA) dat plaatsvond in Londen in april 2012 over biosimilaire geneesmiddelen en werd tijdens het symposium in het Belgisch Parlement van 22 november 2012 bekrachtigd.

Cette situation a déjà été mise en évidence, lors du symposium de l'Association européenne du médicament générique (EGA), qui s'est tenu à Londres, en avril 2012, sur le thème des médicaments biosimilaires, et confirmée lors du symposium organisé au Parlement belge le 22 novembre 2012.


Die situatie werd reeds aangestipt tijdens het symposium van de European Generic Medicines Association (EGA) dat plaatsvond in Londen in april 2012 over biosimilaire geneesmiddelen en werd tijdens het symposium in het Belgisch Parlement van 22 november 2012 bekrachtigd.

Cette situation a déjà été mise en évidence, lors du symposium de l'Association européenne du médicament générique (EGA), qui s'est tenu à Londres, en avril 2012, sur le thème des médicaments biosimilaires, et confirmée lors du symposium organisé au Parlement belge le 22 novembre 2012.


Deze belangstelling blijkt uit de verschillende EIRCs waarvan de laatste in november 2002 in Londen plaatsvond.

Les différentes CIEE dont la dernière qui s'est tenue à Londres en novembre 2002 attestent de cet engouement.


Ik ben verheugd dat de vierde Europese Interparlementaire Ruimtevaartconferentie die in november van vorig jaar in Londen plaatsvond, zich in die zin heeft uitgesproken.

Je suis heureux de noter que la 4 Conférence interparlementaire européenne sur l'Espace, qui s'est tenue à Londres en novembre dernier, s'est exprimée dans ce sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een nieuwe diplomatieke conferentie die in november 1992 onder dezelfde auspiciën te Londen plaatsvond, heeft twee nieuwe Protocols goedgekeurd tot wijziging van hoger genoemde Verdragen met de bedoeling de leefbaarheid van het vergoedingssysteem dat door de Verdragen werd opgericht te vrijwaren.

Une nouvelle conférence diplomatique, qui s'est tenue à Londres en novembre 1992 sous les mêmes auspices, a adopté deux nouveaux Protocoles modifiant les Conventions susvisées afin de garantir la viabilité future du système d'indemnisation instauré par ces Conventions.


13. verzoekt om meer coördinatie tussen de EU, de NAVO en de derde landen die deelnemen aan de diverse zeestrijdkrachten die drie grote marinemissies tegen piraterij in de regio uitvoeren (EU NAVFOR, CTF-150/151 en TF-508 in het kader van de NAVO-operatie Ocean Shield), om onnodig dubbel werk te vermijden, in de wetenschap dat beide organisaties, de EU en de NAVO, op basis van autonome besluitvorming in hetzelfde gebied opereren, dezelfde belangen hebben en grotendeels uit dezelfde Europese landen bestaan; spreekt in dit verband zijn grote tevredenheid ...[+++]

13. demande une plus grande coordination entre l'Union européenne, l'OTAN et les pays tiers en ce qui concerne les diverses forces navales internationales responsables des trois principales opérations de lutte contre la piraterie dans la région (EU NAVFOR, CTF-150/151 et TF-508 dans l'opération Ocean Shield de l'OTAN) afin d'éviter toute duplication superflue car les deux organisations, à savoir l'Union et l'OTAN, opèrent – en vertu de leur autonomie de décision – dans la même zone, ont les mêmes intérêts et s'appuient largement sur les contributions des mêmes pays européens; se félicite vivement dans ce contexte de la conf ...[+++]


– gezien de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, die in januari 1996 is gestart, vervolgens is onderbroken en weer in 1997 is hervat, gezien het trojkabezoek in oktober 2005 aan Xinjiang, dat plaatsvond in het kader van de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, en gezien het seminar inzake de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, dat in december 2005 in Londen is gehouden met het Europees Parlement als waarnemer,

— vu le dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme, lancé en janvier 1996, interrompu et relancé en 1997, la visite, au mois d'octobre 2005, de la troïka, qui s'est inscrite dans le contexte du dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme, et le séminaire du dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme qui s'est tenu à Londres en décembre 2005 et auquel le Parlement européen a participé en tant qu'observateur,


– gezien de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, die in januari 1996 is gestart, vervolgens is onderbroken en weer in 1997 is hervat, gezien het trojkabezoek in oktober 2005 aan Xinjiang, dat plaatsvond in het kader van de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, en gezien het seminar inzake de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, dat in december 2005 in Londen is gehouden met het Europees Parlement als waarnemer,

— vu le dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme, lancé en janvier 1996, interrompu et relancé en 1997, la visite, au mois d'octobre 2005, de la troïka, qui s'est inscrite dans le contexte du dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme, et le séminaire du dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme qui s'est tenu à Londres en décembre 2005 et auquel le Parlement européen a participé en tant qu'observateur,


De Internationale Maritieme Organisatie (IMO) is daarom op aandringen van de Verenigde Staten in februari 2002 begonnen met het opstellen van nieuwe maatregelen voor de bescherming van schepen en havenfaciliteiten. De IMO droeg haar Comité voor maritieme veiligheid op om voorstellen ter zake te doen en de definitieve versie van deze voorstellen werd op 12 december 2002 aangenomen door de Diplomatieke Conferentie inzake maritieme veiligheid van de regeringen die het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS-verdrag van 1974) hebben gesloten, die van 9 tot en met 13 december 2002 plaatsvond in Londen.

C'est pourquoi, l'OMI (Organisation maritime internationale), aiguillonnée par les États‑Unis, commença en février 2002 à travailler à l'élaboration de mesures nouvelles en matière de sûreté des navires et des installations portuaires en chargeant son Comité de la sécurité maritime d'élaborer les propositions pertinentes, dont la version définitive fut adoptée, le 12 décembre 2002, par la Conférence diplomatique maritime des gouvernements signataires de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Convention SOLAS de 1974) réunie à Londres du 9 au 13 décembre 2002.


Talrijke dodelijke ongevallen zoals het ongeval dat in 2005 in Bologna plaatsvond, het ongeval van 2003 in Albacete of het ongeval van 1999 in Londen, tonen aan dat een doeltreffender signaleringssysteem voor het treinverkeer, waarbij ook de snelheid van de treinen automatisch wordt gecontroleerd, de veiligheid van het spoorverkeer zou kunnen vergroten

De nombreux accidents meurtriers comme ceux de Bologne en 2005, Albacete en 2003 ou Londres en 1999 montrent qu'un système de signalisation plus performant, incluant un système de contrôle automatique de la vitesse des trains, pourrait améliorer le niveau de sécurité du chemin de fer.




D'autres ont cherché : akte van londen     groot-londen     londen     overeenkomst van londen     protocol van londen     plaatsvond in londen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsvond in londen' ->

Date index: 2024-01-18
w