Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaatsvervangende leden verstuurd minstens zeven kalenderdagen » (Néerlandais → Français) :

De oproeping en de nodige documenten worden per brief of per e-mail aan de gewone en plaatsvervangende leden verstuurd minstens zeven kalenderdagen vóór de datum van de vergadering.

La convocation et les documents nécessaires sont expédiés aux membres effectifs et suppléants, par courrier ou voie électronique, sept jours civils avant la date de la séance.


De uitnodigingen en de agenda's worden in beginsel zeven kalenderdagen vóór de vergadering onder elektronische vorm ter beschikking gesteld van de effectieve en de plaatsvervangende leden en van de personen gemandateerd door deze laatsten.

Les convocations et les ordres du jour sont mis à disposition des membres effectifs et suppléants et des personnes que ces derniers mandatent en principe sept jours calendriers avant la réunion sous format électronique.


Tussen de datum waarop het formulier tot aanvraag van een vergoeding, zoals bedoeld in § 1, wordt verstuurd en de datum van sluiting, moet een termijn liggen van minstens zeven kalenderdagen.

Entre la date d’envoi du formulaire de demande d’indemnisation visé au § 1 et la date de fermeture, doit s’écouler un délai d’au moins sept jours civils.


« De uitnodiging tot de vergadering wordt minstens zeven kalenderdagen voor de vergadering op de woonplaats van de leden van de raad bezorgd, tenzij in hoogdringende gevallen».

« Sauf en cas d'urgence, la convocation à la séance est remise au domicile des membres du conseil au moins sept jours francs avant la séance».


« De uitnodiging tot de vergadering wordt minstens zeven kalenderdagen voor de vergadering op de woonplaats van de leden van de raad bezorgd, tenzij in hoogdringende gevallen».

« Sauf en cas d'urgence, la convocation à la séance est remise au domicile des membres du conseil au moins sept jours francs avant la séance».


Ten minste zeven kalenderdagen vóór de datum van de vergadering wordt de schriftelijke uitnodiging, die de agenda van de vergadering bevat, verzonden naar de woonplaats van zowel de effectieve als de plaatsvervangende leden van de Raad, tenzij de leden van de Raad er individueel - uitdrukkelijk en schriftelijk - mee hebben ingestemd de uitnodiging op elektronische wijze te ontvangen.

Au moins sept jours calendrier avant la date de la réunion, la convocation écrite, qui contient l'ordre du jour de la réunion, est adressée au domicile des membres, tant effectifs que suppléants, du Conseil sauf si les membres du Conseil ont individuellement, expressément et par écrit, accepté de recevoir la convocation par voie électronique.


Het ontwerpadvies, opgesteld hetzij door de voorzitter, hetzij door een daartoe aangesteld lid of hetzij door een interne werkgroep, wordt aan de leden verstuurd minstens veertien kalenderdagen voor de vergadering waarop de bespreking van het advies werd geagendeerd.

Le projet d'avis, établi soit par le président, soit par un membre désigné à cet effet ou par un groupe de travail interne, est transmis aux membres au moins quatorze jours calendaires avant la réunion à laquelle la discussion de l'avis a été mise à l'ordre du jour.


§ 1.De uitnodiging voor de vergadering van de commissie met de agenda en alle documenten wordt digitaal aan alle leden, zowel de effectieve als de plaatsvervangende, bezorgd ten laatste zeven kalenderdagen vóór de vergadering.

§ 1. L'invitation à la réunion de la commission, y compris l'ordre du jour ainsi que tous les documents, est transmise par voie numérique à tous les membres, tant effectifs que suppléants, au plus tard sept jours calendriers avant la réunion.


Tussen de datum waarop het formulier tot aanvraag van een vergoeding, zoals bedoeld in § 1, wordt verstuurd en de datum van sluiting, moet een termijn liggen van minstens zeven kalenderdagen.

Entre la date d'envoi du formulaire de demande d'indemnisation visé au § 1 et la date de fermeture, doit s'écouler un délai d'au moins sept jours civils.


De uitnodigingen worden minstens 8 kalenderdagen vóór de datum van de voorziene vergadering aan de werkende en plaatsvervangende leden verstuurd.

Les convocations sont adressées aux membres effectifs et suppléants au moins huit jours calendrier avant la date de la séance prévue.


w