Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTR
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTY
Plaatsvervangend lid
Plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad
Plaatsvervangende bijzitter
Plaatsvervangende secretaris

Traduction de «plaatsvervangende gevoegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

secrétaire général adjoint du Conseil | secrétaire général adjoint du Conseil de l'Union européenne | SGA [Abbr.]


plaatsvervangend aanklager bij het ICTR | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda

procureur adjoint pour le TPIR | procureur adjoint pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda


plaatsvervangend aanklager bij het ICTY | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

procureur adjoint pour le TPIY | procureur adjoint pour le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de tweede zin van dit lid worden de woorden "raadsheren en plaatsvervangende" gevoegd tussen de woorden "plaatsvervangende" en "rechters".

Dans la deuxième phrase de cet alinéa, les mots "conseillers suppléants et de" sont insérés entre les mots "de" et "juges".


Artikel 1. In het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie wordt de bijlage 2 vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.

Article 1. Dans l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 1jointe au présent arrêté.


Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 13 november 2017. houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie.

Vu pour être annexé à l'arrêté du 13 novembre 2017 modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice.


In de tabel, gevoegd bij de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, die de personeelsformatie van de magistraten en de leden van de griffies van hoven en rechtbanken bevat, wordt, in het gedeelte gewijd aan de rechtbanken van eerste aanleg, voor de zetel Veurne, in de kolom « rechters » het cijfer 4 vervangen door het cijfer 6 en in de kolom « plaatsvervangende rechters » het cijfer 3 door het cijfer 4.

Dans le tableau du cadre des magistrats et membres des greffes des cours et tribunaux, consacré aux tribunaux de première instance, figurant en annexe de la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, au siège de Furnes, dans la colonne « juges », le chiffre 4 est remplacé par le chiffre 6 et, dans la colonne « juges suppléants », le chiffre 3 est remplacé par le chiffre 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tabel III « Rechtbanken van eerste aanleg » gevoegd bij de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, vervangen bij de wet van 1 december 2013, wordt in de kolom met als opschrift « Plaatsvervangende rechters », het cijfer « 7 » dat voorkomt tegenover de regel « Brussel Nederlandstalig », vervangen door het cijfer « 8 ».

Dans le tableau III « Tribunaux de première instance » annexé à la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, remplacé par la loi du 1 décembre 2013, le chiffre « 7 » dans la colonne intitulée « Juges suppléants » en regard de « Bruxelles néerlandophone » est remplacé par le chiffre « 8 ».


In de tabel III « Rechtbanken van eerste aanleg » gevoegd bij de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, vervangen bij de wet van 1 december 2013, wordt in de kolom met als opschrift « Plaatsvervangende rechters », het cijfer « 7 » dat voorkomt tegenover « Brussel Nederlandstalig », vervangen door het cijfer « 8« .

Dans le tableau III « Tribunaux de première instance » annexé à la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, remplacé par la loi du 1 décembre 2013, le chiffre « 7 » dans la colonne intitulée « Juges suppléants », le chiffre « 7 » en regard de « Bruxelles néerlandophone » est remplacé par le chiffre « 8 »;


In de tabel III “Rechtbanken van eerste aanleg” gevoegd bij de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, laatstelijk gewijzigd bij de wet van .houdende diverse bepalingen betreffende Justitie, wordt in de kolom met als opschrift “Plaatsvervangende rechters”, het cijfer “7” dat voorkomt tegenover de lijn “Brussel Nederlandstalig” , vervangen door het cijfer “8“.

Dans le tableau III “Tribunaux de première instance” annexé à la loi du 3 avril 1953 d’organisation judiciaire, modifié en dernier lieu par la loi du . portant des dispositions diverses en matière de Justice, dans la colonne intitulée “Juges suppléants”, le chiffre “7” en regard de la ligne “Bruxelles néerlandophone” est remplacé par le chiffre “8”;


Artikel 1. In het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie wordt de bijlage 1 vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.

Article 1 . Dans l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice, l'annexe 1 est remplacée par l'annexe 1 jointe au présent arrêté.


Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 27 juni 2014 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie.

Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 juin 2014 modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice.


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 1998 houdende aanwijzing van de plaatsvervangende voorzitters en de werkende en plaatsvervangende leden van de delegatie van de overheid in de basisoverleg- en de tussenoverlegcomités opgericht in het gebied van Sector XVII bij besluit van de Regering van 12 februari 1998 tot oprichting in het gebied van Sector XVII - Franse Gemeenschap - van basisoverleg- en tussenove ...[+++]

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 1998 portant désignation des présidents suppléants et des membres effectifs et suppléants de la délégation de l'Autorité des comités de concertation de base et des comités intermédiaires de concertation créés dans le ressort du Secteur XVII par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février 1998 portant création dans le ressort du Secteur XVII - Communauté française - de comités de concertation de base et de comités intermédiaires de concertation et désignation des préside ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsvervangende gevoegd' ->

Date index: 2023-09-23
w