Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaatste mevrouw aung san suu kyi onder » (Néerlandais → Français) :

De verkiezingen die in november in Birma worden gehouden, zijn de eerste verkiezingen sinds 1990. De militaire junta weigerde toen de overweldigende overwinning van de oppositie te aanvaarden en plaatste mevrouw Aung San Suu Kyi onder huisarrest.

Les élections qui doivent avoir lieu en Birmanie en novembre seront les premières depuis 1990, date à laquelle la junte militaire a refusé d’accepter l’écrasante victoire de l’opposition, et a placé Mme Aung San Suu Kyi en résidence surveillée.


Wat België betreft, had ik de gelegenheid om in maart 2013 naar Myanmar te gaan en er onder andere een ontmoeting te hebben met Aung San Suu Kyi, een aantal ministers, voormalige politieke gevangenen en vertegenwoordigers van verschillende etnische groepen.

Concernant la Belgique, j'ai moi-même eu l'occasion de me rendre en mars 2013 au Myanmar où j'ai rencontré entre autres Aung San Suu Kyi, divers ministres, des anciens prisonniers politiques ou encore des représentants de diverses ethnies.


De partij van mevrouw Aung San Suu Kyi, de Nationale Liga voor Democratie, heeft onder druk van de regering afgezien van deelname aan de verkiezingen.

Le parti de M Aung San Suu Kyi, la Ligue nationale pour la démocratie, a renoncé à participer aux élections à la suite de pressions de la part du gouvernement. Il est donc dissous.


Aung San Suu Kyi, die de Nobelprijs voor de vrede kreeg en aan het hoofd staat van de oppositiepartij National League for Democracy (NLD), staat onder onafgebroken huisarrest sedert 2003 en sinds ze zich in 1988 als voorvechtster van de democratie opwierp, is ze al het slachtoffer van vrijheidsberovende maatregelen.

Aung San Suu Kyi, prix Nobel de la paix et leader de la Ligue Nationale pour la Démocratie (LND), est quant à elle toujours assignée à résidence depuis 2003 et privée de liberté depuis le début de son combat pour la démocratie en 1988.


Er zijn er genoeg onder ons die zeer bekommerd zijn om de situatie van Birma, van de Birmanen in het algemeen, en van mevrouw Aung San Suu Kyi om daarvoor ruimte te maken - het hoeft niet lang te duren - tijdens deze zitting van ons Parlement.

Nous sommes suffisamment nombreux à être très préoccupés par la situation du Myanmar, de sa population en général, et de M Aung San Suu Kyi en particulier, pour y consacrer un créneau de la présente période de session du Parlement - cela ne nous prendra pas tant de temps que cela.


Een militaire junta plaatste de leider van de partij, Aung San Suu Kyi, onder huisarrest.

Une junte militaire a assigné à résidence la dirigeante du parti, Aung San Suu Kyi.


C. overwegende dat de leider van de NLD, mevrouw Aung San Suu Kyi, en andere belangrijke leden van die partij onder feitelijk huisarrest staan sinds hun op 21 september werd verhinderd naar Mandalay te reizen, terwijl vice-voorzitter Tin Oo nog steeds gedetineerd is op een militaire basis ten noorden van Rangoon,

C. constatant qu'Aung San Suu Kyi, présidente de la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), et d'autres dirigeants de ce parti demeurent, en fait, assignés à résidence depuis qu'ils ont été empêchés de se rendre, le 21 septembre, à Mandalay, tandis que Tin Oo, vice-président de cette organisation, est toujours détenu sur une base militaire au nord de Rangoon,


De Europese Unie spreekt haar grote voldoening uit over de vrijlating van mevrouw Aung San Suu Kyi, laureaat van de Nobelprijs voor de Vrede.

L'Union européenne accueille avec une profonde satisfaction la mise en liberté de Mme. Aung San Suu Kyi, Prix Nobel de la Paix.


De vice-voorzitter van de Europese Commissie, de heer Manuel Marin, heeft de volgende verklaring afgelegd: "Ik heb met voldoening kennis genomen van de vrijlating door de Birmese militaire autoriteiten van mevrouw Aung San Suu Kyi, geëerd met de nobelprijs voor de vrede.

Le Vice-Président de la Commission Européenne M. Manuel Marín a fait la déclaration suivante : "J'ai appris avec satisfaction la libération du Prix Nobel de la Paix Mme Aung San Suu Kyi par les autorités militaires birmanes.


De Europese Unie ziet het besluit tot beëindiging van het huisarrest van mevrouw Aung San Suu Kyi als een eerste stap op de weg naar nationale verzoening en bescherming van de mensenrechten, waartoe de EU de Birmaanse autoriteiten reeds geruime tijd oproept.

L'Union européenne considère la décision de mettre fin au régime de résidence surveillée de Mme. Aung San Suu Kyi comme un premier pas dans la voie de la réconciliation nationale et de la protection des Droits de l'Homme depuis longtemps réclamées par l'UE auprès des autorités birmanes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatste mevrouw aung san suu kyi onder' ->

Date index: 2021-07-24
w