Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers
Materiaal ter plaatse herstellen
Onderhandse plaatsing
Particuliere plaatsing
Plaatsing
Plaatsing onder gerechtelijk toezicht
Plaatsing onder toezicht van de rechter
Plaatsing van ankers aansturen
Plaatsing van ankers begeleiden
RSRMV
Reisbegeleider ter plaatse
Reisbegeleidster ter plaatse
Reisleider op locatie
Reisleider ter plaatse
Rijksfonds voor sociale reclassering van mindervaliden
Ter plaatse
Uitrusting ter plaatse herstellen

Vertaling van "plaatsing van mindervaliden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

réparer des équipements sur place


reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse

représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste


iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers | plaatsing van ankers aansturen | plaatsing van ankers begeleiden

guider la mise en place d’ancrages


verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades


plaatsing onder gerechtelijk toezicht | plaatsing onder toezicht van de rechter

placement sous surveillance judiciaire


Rijksfonds voor sociale reclassering van mindervaliden | RSRMV [Abbr.]

Fonds national de reclassement social des handicapés | FNRSH [Abbr.]


onderhandse plaatsing | particuliere plaatsing

placement pri






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.3. Er is geen actieve samenwerking tussen de diensten van de HZIV en de commissie voor Plaatsing van Mindervaliden, noch om voor mindervaliden een passende betrekking te zoeken, noch om arbeidsposten aan te passen aan de handicap van de mindervaliden.

2.3. Il n'existe pas de collaboration active entre les services de la C.A.A.M.I. et la commission de Placement de handicapés, ni pour chercher un emploi adéquat pour des handicapés, ni pour adapter des postes de travail au handicap des handicapés.


2.3. Er is geen actieve samenwerking tussen de diensten van het RIZIV en de commissie voor Plaatsing van Mindervaliden, noch om voor mindervaliden een passende betrekking te zoeken, noch om arbeidsposten aan te passen aan de handicap van de mindervaliden.

2.3. Il n'existe pas de collaboration active entre les services de l'I. N.A.M.I. et la commission de Placement de handicapés, ni pour chercher un emploi adéquat pour des handicapés, ni pour adapter des postes de travail au handicap des handicapés.


2.3. Er is geen actieve samenwerking tussen de diensten van de RSZ en de commissie voor Plaatsing van Mindervaliden, noch om voor mindervaliden een passende betrekking te zoeken, noch om arbeidsposten aan te passen aan de handicap van de mindervaliden.

2.3. Il n'existe pas de collaboration active entre les services de l'O.N.S.S. et la commission de Placement de handicapés, ni pour chercher un emploi adéquat pour des handicapés, ni pour adapter des postes de travail au handicap des handicapés.


2.3. Er is geen actieve samenwerking tussen de diensten van de RSZPPO en de commissie voor Plaatsing van Mindervaliden, noch om voor mindervaliden een passende betrekking te zoeken, noch om arbeidsposten aan te passen aan de handicap van de mindervaliden.

2.3. Il n'existe pas de collaboration active entre les services de l'O.N.S.S.A.P.L. et la commission de Placement de handicapés, ni pour chercher un emploi adéquat pour des handicapés, ni pour adapter des postes de travail au handicap des handicapés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Aangezien de laatste twee jaar geen mindervaliden werden aangeworven, is er momenteel geen actieve samenwerking tussen het departement en de commissie voor plaatsing van mindervaliden.

3. Étant donné l'absence de recrutement de handicapés au cours des deux dernières années, il n'y a pas, pour l'instant, de collaboration active entre le département et la commission de placement des handicapés.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame materialen, in de grond ingebo ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation ...[+++]


2. Sommige opleidingen blijken nochtans onontbeerlijk te zijn in het raam van een project zoals een graduaat in revalidatie van mindervaliden (studies die quasi onbestaand zijn ter plaatse),.Het koninklijk besluit van 1 maart 1989 regelt in het artikel 3, § 1, de toekenningsvoorwaarden van de beurzen van de eerste en tweede cyclus.

2. Certaines formations pourraient s'avérer indispensables dans le cadre d'un projet, comme un graduat dans le domaine de la réadaptation des handicapés, études quasi inexistantes sur place,.L'arrêté royal du 1er mars 1989 prévoit dans son article 3, § 1er, les conditions d'accès des bourses des premier et deuxième cycles.


w