Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het noemen van de uitvinder
Hierna te noemen
Naamsvermelding van de uitvinder
Noemen

Vertaling van "plaatsgevonden te noemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




het noemen van de uitvinder | naamsvermelding van de uitvinder

désignation de l'inventeur


datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met toepassing van de artikelen 6 en 19, § 2 van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer, ondertekend te Bern op 9 mei 1980, hierna te noemen « COTIF 1980 », heeft van 26 mei tot en met 3 juni 1999 te Vilnius de vijfde algemene Vergadering van de Intergouvernementele organisatie voor het internationale spoorwegvervoer (OTIF) plaatsgevonden.

En application des articles 6 et 19, § 2, de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires, signée à Berne, le 9 mai 1980, ci-après appelée « COTIF 1980 », la cinquième Assemblée générale de l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF) s'est tenue à Vilnius du 26 mai au 3 juin 1999.


Met toepassing van de artikelen 6 en 19, § 2 van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer, ondertekend te Bern op 9 mei 1980, hierna te noemen « COTIF 1980 », heeft van 26 mei tot en met 3 juni 1999 te Vilnius de vijfde algemene Vergadering van de Intergouvernementele organisatie voor het internationale spoorwegvervoer (OTIF) plaatsgevonden.

En application des articles 6 et 19, § 2, de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires, signée à Berne, le 9 mai 1980, ci-après appelée « COTIF 1980 », la cinquième Assemblée générale de l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF) s'est tenue à Vilnius du 26 mai au 3 juin 1999.


Dit gezegd hebbende, wil ik opmerken dat ik en mijn fractie het ermee eens zijn dat de staatsgreep – laten we de zaken bij hun naam noemen, want dat is wat er in Honduras heeft plaatsgevonden – zonder meer moet worden afgewezen.

Cela dit, je conçois, tout comme mon groupe, la nécessité d’un rejet pur et simple du coup d’État – que nous devrions appeler par son vrai nom – qui a eu lieu au Honduras.


De Afrikaanse Unie, de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika, de Internationale Organisatie voor de francofonie, de Interparlementaire Unie, de Europese Unie die bij monde van de Commissie stelling neemt, de Verenigde Staten, een groot aantal landen, waaronder mijn land en Noorwegen – om landen van het Europese continent te noemen – hebben hun veroordeling uitgesproken over de staatsgreep – want we moeten 't beestje bij zijn naam noemen – die heeft plaatsgevonden in Madagaskar.

L’Union africaine, la Communauté de développement de l’Afrique australe, l’Organisation internationale de la francophonie, l’Union interparlementaire, l’Union européenne s’exprimant par la voix de la Commission, les USA, un grand nombre de pays, dont le mien et la Norvège – pour parler de pays du continent européen – ont condamné le coup d’État – parce qu’il faut appeler un chat un chat – qui a eu lieu à Madagascar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een groot deel van de onderhandelingen hebben in de Commissie industrie, onderzoek en energie plaatsgevonden en ik zou een aantal elementen met name willen noemen die deel uitmaken van het definitief onderhandelingsresultaat.

Une grande partie des négociations a été menée au sein de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, et je voudrais mentionner en particulier quelques points inclus dans les conclusions des négociations finales.


Het zou onverantwoord zijn om de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de partijen voor het conflict te ontkennen en alleen de vernielingen die aan één kant hebben plaatsgevonden te noemen. Dat zou ook in strijd zijn met de verplichtingen die wij hebben jegens onze Armeense en Azerbeidzjaanse vrienden, die wij moeten steunen in hun streven hun geschillen op te lossen.

Nier les responsabilités partagées des parties à un conflit et ne mentionner les destructions intervenues que d’un seul côté ne serait pas responsable et serait même contraire à notre engagement de soutenir nos amis arméniens et nos amis azerbaïdjanais dans leur volonté de résoudre leurs différends.


Dit is wat we noemen “de diplomatie van de klimaatverandering”, hetgeen op dit punt bijzonder belangrijk is aangezien een mondiale internationale overeenkomst na 2012 vereist is, waarin zo veel mogelijk landen worden samengebracht, ten eerste uit de geïndustrialiseerde wereld, maar ook ontwikkelingslanden en opkomende landen.Om deze taak te vervullen, besloot de commissie haar delegatiebezoeken te richten op twee van de meest cruciale landen in de context van de internationale onderhandelingen over een toekomstige overeenkomst: China, ...[+++]

Cette "diplomatie du changement climatique" est particulièrement importante à ce stade, car un accord international global est nécessaire après 2012 afin de réunir le plus grand nombre possible de pays, avant tout du monde industrialisé, mais aussi des pays en développement et des économies émergentes.


Met toepassing van de artikelen 6 en 19, § 2, van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer, ondertekend te Bern op 9 mei 1980, hierna te noemen " COTIF 1980" , heeft van 26 mei tot en met 3 juni 1999 te Vilnius de vijfde Algemene Vergadering van de Intergouvernementele organisatie voor het internationale spoorwegvervoer (OTIF) plaatsgevonden.

En application des articles 6 et 19, § 2, de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires, signée à Berne, le 9 mai 1980, ci-après appelée " COTIF 1980" , la cinquième Assemblée générale de l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF) s'est tenue à Vilnius du 26 mai au 3 juin 1999.




Anderen hebben gezocht naar : het noemen van de uitvinder     hierna te noemen     naamsvermelding van de uitvinder     noemen     plaatsgevonden te noemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsgevonden te noemen' ->

Date index: 2025-06-21
w