Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Communicatie tussen partijen bevorderen
Concordaat
Overeenkomst tussen partijen
Procedure tussen partijen
Tolken tussen twee partijen

Traduction de «plaatsgehad tussen partijen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




communicatie tussen partijen bevorderen

promouvoir la communication entre des parties


akkoord | concordaat | overeenkomst tussen partijen

concordat


een verzoening tussen partijen pogen tot stand te brengen

procéder à une tentative de conciliation entre parties


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


tolken tussen twee partijen

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij laat daarbij opmerken dat er geen overleg heeft plaatsgehad tussen partijen onderling in de Raad, noch tussen partijen en het kabinet of de controle-autoriteit, de controledienst voor de verzekeringen, noch vóór de definitieve opstelling van het wetsontwerp door het kabinet, noch vóór de indiening van het wetsontwerp bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, door toedoen van de overhaaste werkwijze waarop de minister het wetsontwerp aan de parlementaire goedkeuringsprocedure heeft willen onderwerpen.

À ce sujet, il fait remarquer qu'il n'y a pas eu de concertation entre les parties au Conseil ni entre les parties et le cabinet ou l'autorité de contrôle, l'Office de contrôle des assurances, ni avant l'élaboration définitive du projet de loi par le cabinet, ni avant la présentation du projet de loi à la Chambre des représentants, en raison de la façon hâtive dont le ministre a voulu soumettre le projet de loi à l'approbation du Parlement.


Hij laat daarbij opmerken dat er geen overleg heeft plaatsgehad tussen partijen onderling in de Raad, noch tussen partijen en het kabinet of de controle-autoriteit, de controledienst voor de verzekeringen, noch vóór de definitieve opstelling van het wetsontwerp door het kabinet, noch vóór de indiening van het wetsontwerp bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, door toedoen van de overhaaste werkwijze waarop de minister het wetsontwerp aan de parlementaire goedkeuringsprocedure heeft willen onderwerpen.

À ce sujet, il fait remarquer qu'il n'y a pas eu de concertation entre les parties au Conseil ni entre les parties et le cabinet ou l'autorité de contrôle, l'Office de contrôle des assurances, ni avant l'élaboration définitive du projet de loi par le cabinet, ni avant la présentation du projet de loi à la Chambre des représentants, en raison de la façon hâtive dont le ministre a voulu soumettre le projet de loi à l'approbation du Parlement.


In alle provincies hebben tal van ontmoetingen plaatsgehad tussen vertegenwoordigers van de verschillende partijen van de paarsgroene meerderheid (groenen, socialisten en liberalen) en de kunstenaars.

De nombreuses rencontres avaient également été organisées dans les différentes provinces avec des représentants des différents partis de la majorité arc-en-ciel (écologistes, socialistes et libéraux) pour y rencontrer les artistes.


Deze workshop heeft inmiddels plaatsgehad en was een eerste stap in de richting van het bepalen van de manieren waarop kan worden samengewerkt tussen Partijen om de doeltreffendheid van beleidsmaatregelen te verhogen, zoals wordt gevraagd door artikel 2, 1ste lid, letter b) van het Protocol.

Cet atelier a entre-temps eu lieu et a constitué une première étape vers la détermination de manières de coopération entre les Parties pour améliorer l'efficacité des mesures de politique, comme le demande l'article 2, 1 paragraphe, alinéa b) du Protocole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In DS397 (nalevingsprocedures in het kader van het WTO-geschil over de definitieve antidumpingmaatregelen van de EU ten aanzien van bepaalde ijzeren of stalen bevestigingsmiddelen uit China) heeft de inhoudelijke bijeenkomst tussen de partijen en met derde partijen in november 2014 plaatsgehad.

Dans l’affaire DS397 (procédures de mise en conformité faisant suite à un différend porté devant l’OMC au sujet des mesures antidumping définitives de l’UE visant certains éléments de fixation en fer ou en acier en provenance de Chine), la réunion de fond entre les parties et en présence de tierces parties a eu lieu en novembre 2014.


Ten derde is er de wraking krachtens artikel 828, 11º, van het Gerechtelijk Wetboek indien er tussen de rechter en een van de partijen een hoge graad van vijandschap bestaat; indien er zijnerzijds aanrandingen, mondelinge of schriftelijke beledigingen of bedreigingen hebben plaatsgehad sinds de aanleg van het geding of binnen zes maanden vóór de voordracht van de wraking.

En troisième lieu, il y a la récusation sur la base de l'article 828, 11º, du Code judiciaire, s'il y a inimitié capitale entre le juge et l'une des parties s'il y a eu, de sa part, agressions, injures ou menaces, verbalement ou par écrit, depuis l'instance, ou dans les six mois précédant la récusation proposée.


In Algiers heeft een vergadering tussen de verschillende Malinese partijen plaatsgehad om bepaalde punten van de Overeenkomst van Algiers op te helderen, en het ziet ernaar uit dat de Democratische Alliantie van 23 mei voor Verandering aan het Forum van Kidal zal deelnemen.

Une réunion a eu lieu à Alger entre les différentes parties maliennes pour clarifier certains points de l’Accord d’Alger et il apparaît que l’Alliance Démocratique du 23 mai participera au Forum de Kidal


E. overwegende dat de Tiende Conferentie van Partijen (COP 10) die in december 2004 in Buenos Aires heeft plaatsgehad, besloten heeft in mei 2005 een seminar van regeringsdeskundigen te organiseren ter bevordering van de uitwisseling van informatie tussen de partijen inzake verminderings- en aanpassingsmaatregelen en inzake beleid en maatregelen ter ondersteuning van de uitvoering van bestaande verplichtingen,

E. considérant que la dixième conférence des parties (COP 10) réunie à Buenos Aires en décembre 2004 a décidé de réunir en mai 2005 un séminaire d'experts gouvernementaux pour encourager l'échange d'informations entre les parties sur les actions de réduction et d'adaptation et sur les politiques et mesures contribuant à la mise en œuvre des engagements existants,


Bij beschikking van dezelfde dag heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 16 december 1998 nadat zij de partijen verzocht zich ter zitting nader te verklaren over de aard en de vorm van de contacten tussen de federale overheid en de respectieve gewesten in het raam van het overleg dat zou hebben plaatsgehad naar aanleiding van de totstandkoming van de bestreden wet.

Par ordonnance du même jour, la Cour a déclaré l'affaire en état et fixé l'audience au 16 décembre 1998, après avoir invité les parties à préciser, à l'audience, la nature et la forme des contacts entre l'autorité fédérale et les régions respectives dans le cadre de la concertation qui aurait eu lieu lors de l'élaboration de la loi entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsgehad tussen partijen' ->

Date index: 2022-03-28
w