Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Zoals uit de hardheidskromme blijkt

Vertaling van "plaatsen zoals blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


zoals uit de hardheidskromme blijkt

comme les courbes Jominy de pénétration de trempe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. wijst er nadrukkelijk op dat cultureel erfgoed van symbolisch belang is en daarom niet meer zonder de bescherming van betere coördinatie en bewustwording kan nu het, zoals blijkt uit de recente vernietiging van plaatsen van cultureel belang in Syrië en Irak, een politiek doelwit is geworden;

32. souligne l'importance symbolique du patrimoine culturel, qui est devenu une cible politique, comme l'ont montré les destructions récentes de sites culturels en Syrie et en Iraq, rendant indispensable une plus grande coordination et sensibilisation en vue de sa protection;


2. Waarom wordt de hernieuwing van de polis arbeidsongevallen voor niet-statutaire personeelsleden voor de periode 1 januari 2016 tot 31 december 2018 door de NMBS en niet door HR Rail verzorgd zoals blijkt uit de aankondiging in het Publicatieblad van 6 oktober 2015 met referentie 2015/S 193-350672, waarbij de NMBS de raadpleging van de verzekeringsmarkt zal uitvoeren, de onderhandelingen zal voeren en deze verzekeringspolis zal plaatsen?

2. Pourquoi, comme l'indique l'annonce dans le Journal officiel de l'Union européenne du 6 octobre 2015 sous la référence 2015/S 193-350672, le renouvellement de l'assurance accidents du travail pour le personnel non statutaire pour la période du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2018 est-il confié à la SNCB et pas à HR Rail ? La SNCB procèdera à la consultation du marché des assurances, mènera les négociations et attribuera la police d'assurance.


6. wijst erop dat deze ontslagen naar verwachting grote nadelige gevolgen voor de regio zuidelijk en oostelijk Ierland zullen hebben, waar, zoals blijkt uit onderstaande sociaaleconomische indicatoren, op sommige plaatsen sprake is van aanzienlijke lokale achterstand: lage opleidingsniveaus, een gebrek aan beroepskwalificaties en een hoog niveau van sociale woningbouw; is van mening dat al deze factoren wijzen op aanzienlijke lokale achterstand en armoede, en voorts dat een reeks ontslagen bij ondernemingen in de ...[+++]

6. fait remarquer que ces licenciements devraient avoir une incidence négative considérable sur la région de Southern and Eastern Ireland, qui présente des poches de situations grandement défavorisées au niveau local, comme le montrent les indicateurs socio-économiques suivants: faibles niveaux d'instruction, manque de qualifications professionnelles et un niveau élevé de logements sociaux; note que tous ces facteurs sont révélateurs des désavantages considérables et de la pauvreté que connaissent ces localités et que, en outre, les séries de licenciements dans les entreprises de ce secteur au cours des dernières années compliquent enco ...[+++]


Het verplicht plaatsen van een rookmelder is, zoals blijkt uit het advies van de Raad van State bij het wetsvoorstel dat ik destijds neerlegde in de Kamer van volksvertegenwoordigers, evenwel een regionale materie (stukken Kamer, nrs. 50-2296/1 en 2 — 2002/2003).

Toutefois, comme l'a indiqué le Conseil d'État dans son avis sur la proposition de loi que j'avais déposée à l'époque à la Chambre des représentants (do c. Chambre n 50-2296/1 et 2 — 2002/2003), l'obligation d'installer un détecteur de fumée est une matière régionale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit steekproefwaarnemingen (onder andere aan singuliere plaatsen zoals aan de Kennedytunnel te Antwerpen) blijkt dat het verbod op de doorgang van (bepaalde) gevaarlijke stoffen op grote schaal overtreden wordt.

Il ressort de sondages (e.a. à des endroits particuliers comme le tunnel Kennedy à Anvers) que l'interdiction de transit de (certaines) substances dangereuses sur une grande échelle est transgressée.


Het woord « exploitation » heeft een verschillende nuance, zoals blijkt bij vergelijking op talrijke plaatsen in het Burgerlijk Wetboek (onder meer de artikelen 524, 1824), het Strafwetboek (cf. artikel 123sexies ) en het Gerechtelijk Wetboek (cf. artikel 627).

Le mot « exploitation » véhicule une nuance différente, comme le montre une comparaison en divers points du Code civil (entre autres les articles 524, 1824), du Code pénal (cf . article 123sexies ) et du Code judiciaire (cf . article 627).


6. wijst erop dat deze ontslagen naar verwachting grote nadelige gevolgen voor de regio zuidelijk en oostelijk Ierland zullen hebben, waar, zoals blijkt uit onderstaande sociaaleconomische indicatoren, op sommige plaatsen sprake is van aanzienlijke lokale achterstand: lage opleidingsniveaus, een gebrek aan beroepskwalificaties en een hoog niveau van sociale woningbouw; al deze factoren wijzen op aanzienlijke lokale achterstand en armoede; wijst er voorts op dat een reeks ontslagen bij ondernemingen in deze secto ...[+++]

6. fait remarquer que ces licenciements devraient avoir une incidence négative considérable sur la région de Southern and Eastern Ireland, qui présente des poches de situations grandement défavorisées au niveau local, comme le montrent les indicateurs socio-économiques suivants: faibles niveaux d'instruction, manque de qualifications professionnelles et un niveau élevé de logements sociaux; tous ces facteurs sont révélateurs des désavantages considérables et de la pauvreté que connaissent ces localités; en outre, les séries de licenciements dans les entreprises de ce secteur au cours des dernières années compliquent encore davantage la ...[+++]


Op basis van de ratio legis, zoals die blijkt uit de voorbereidende parlementaire werken (Kamer, 2010-2011, DOC 1208/007, blz. 34) en de tekst van artikel 216bis, § 6 Sv., is het de fiscale en sociale administratie toegelaten om de minnelijke schikking te plaatsen in hun autonoom beleid.

Sur base du ratio legis, comme il ressort des travaux préparatoires parlementaires (Chambre, 2010-2011, DOC 53 1208/007, p. 34) et du texte de l'article 216bis, § 6 (C.I.CR), l'administration fiscale et sociale sont autorisées à situer la transaction dans leur politique autonome.


26. is van mening dat ter verbetering van de kwaliteit van het onderwijs en met het oog op het feit dat in de komende jaren vele kinderen van immigranten met een relatief lage scholingsgraad in het onderwijssysteem worden opgenomen, het volgende noodzakelijk is: verhoging van het aanbod van plaatsen in het lager onderwijs; verbetering van het kennisniveau op de gebieden vreemde talen, wiskunde en natuurwetenschappen in het lagere en middelbare schoolonderwijs met het oog op onze slechte resultaten in verhouding tot onze concurrenten, zoals blijkt ...[+++]t de PISA-studie van de OESO; verwezenlijking van een geïntegreerd model van de beroepsopleiding door een voortdurende actualisering van de kennis;

26. estime que, pour améliorer la qualité de l'éducation, et compte tenu du fait que, dans les prochaines années, de nombreux enfants d'immigrés ayant un niveau d'éducation relativement bas entreront dans le système scolaire, il est nécessaire: d'améliorer l'offre de places dans l'enseignement primaire; d'améliorer, dans l'enseignement primaire et dans l'enseignement secondaire, le niveau des connaissances dans les domaines des langues étrangères, des mathématiques et des sciences, étant donné que, comme le souligne le rapport PISA de l'OCDE, nous sommes moins performants que nos concurrents; de réaliser un modèle intégré de formation ...[+++]


26. is van mening dat ter verbetering van de kwaliteit van het onderwijs en met het oog op het feit dat in de komende jaren vele kinderen van immigranten met een relatief lage scholingsgraad in het onderwijssysteem worden opgenomen, het volgende noodzakelijk is: verhoging van het aanbod van plaatsen in het lager onderwijs; verbetering van het kennisniveau op de gebieden vreemde talen, wiskunde en natuurwetenschappen in het lagere en middelbare schoolonderwijs met het oog op onze slechte resultaten in verhouding tot onze concurrenten, zoals blijkt ...[+++]t de PISA-studie van de OESO; verwezenlijking van een geïntegreerd model van de beroepsopleiding door een voortdurende actualisering van de kennis;

26. estime que, pour améliorer la qualité de l'éducation, et compte tenu du fait que, dans les prochaines années, de nombreux enfants d'immigrés ayant un niveau d'éducation relativement bas entreront dans le système scolaire, il est nécessaire: d'améliorer l'offre de places dans l'enseignement primaire; d'améliorer, dans l'enseignement primaire et dans l'enseignement secondaire, le niveau des connaissances dans les domaines des langues étrangères, des mathématiques et des sciences, étant donné que, comme le souligne le rapport PISA, nous sommes moins performants que nos concurrents; de réaliser un modèle intégré de formation profession ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     zoals uit de hardheidskromme blijkt     plaatsen zoals blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsen zoals blijkt' ->

Date index: 2025-07-16
w