Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaatsen op hetzelfde ogenblik publiceren » (Néerlandais → Français) :

De regering zal bovendien niet alle bijkomende plaatsen op hetzelfde ogenblik publiceren teneinde te vermijden dat door belangrijke personeelsverschuivingen de goede werking van een aantal rechtbanken en parketten wordt in het gedrang gebracht.

En outre, le gouvernement ne procèdera pas à la publication de toutes les places supplémentaires en même temps afin d'éviter que des mouvements de personnel importants ne troublent le bon fonctionnement d'une série de tribunaux et de parquets.


« deels om redenen van financiële planning doch ook om rekening te houden met het beperkt aantal geschikte kandidaten die postuleren (...). De regering zal bovendien niet alle bijkomende plaatsen op hetzelfde ogenblik publiceren teneinde te vermijden dat door belangrijke personeelsverschuivingen de goede werking van een aantal rechtbanken en parketten (...) in het gedrang (wordt) gebracht».

« raisons de planification financière mais également compte tenu du nombre restreint de candidats aptes qui posent leur candidature .En outre, le gouvernement ne procédera pas à la publication de toutes les places supplémentaires en même temps afin d'éviter que des mouvements de personnel importants ne troublent le bon fonctionnement d'une série de tribunaux et de parquets».


Niettemin zouden onze instrumenten kunnen worden ontwikkeld om het hoofd te bieden aan bioterroristische aanslagen tijdens welke op hetzelfde ogenblik pathogenen op verscheidene plaatsen in de EU zouden worden geïntroduceerd en aan het gelijktijdige uitbreken van verschillende ziekten die tot gevolg zouden kunnen hebben dat de gecreëerde reactiecapaciteit ver wordt overschreden, dat de volksgezondheid wordt aangetast en dat de hand ...[+++]

Nos outils pourraient néanmoins être développés en vue de faire face, d'une part, à des attentats bioterroristes au cours desquels des agents pathogènes pourraient être introduits simultanément à divers endroits dans l'Union européenne et, d'autre part, à des épidémies simultanées de diverses maladies qui pourraient submerger les capacités de réaction mises en place et ainsi, influer défavorablement sur la santé publique tout en ayant une incidence négative importante sur le commerce et l'économie des États membres et de l'ensemble de ...[+++]


U kan zich indenken welke invloed de nieuwe dienstregeling op het reizigerscomfort zal hebben, nu blijkt dat de maatregelen van de NMBS betekenen dat omstreeks 17 uur te Brussel een trein op drie wordt afgeschaft| Op hetzelfde ogenblik zal de EC Jacques Brel vrijwel leeg zijn| Normalerwijze zijn de plaatsen (zonder pendelaars) slechts voor 10 tot 20% bezet.

Je vous laisse imaginer ce que vont devenir les conditions de transport avec le nouvel horaire quand les mesures prises par la SNCB équivalent à la suppression d'un train sur trois sur le coup de 17 heures à Bruxelles| Au même moment, l'EC Jacques Brel circulera quasiment à vide| En effet, en temps normal, son taux d'occupation (sans les navetteurs) ne dépasse pas les 10 à 20%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsen op hetzelfde ogenblik publiceren' ->

Date index: 2023-10-30
w