Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar stellen
Onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen
Onderlegplaten plaatsen
Onderlegplaten positioneren
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren
Sekwestreren
Uit schenkingen verkregen middelen beschikbaar stellen
Voetplaten stellen

Traduction de «plaatsen beschikbaar stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet


uit schenkingen verkregen middelen beschikbaar stellen

consacrer des fonds reçus à titre gratuit




onderlegplaten positioneren | onderlegplaten plaatsen | voetplaten stellen

positionner des plaques de semelle


onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen | sekwestreren

mettre sous sequestre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze omvatten een voorstel voor een EU-brede hervestigingsregeling waarbij de lidstaten 20 000 plaatsen beschikbaar stellen aan ontheemde personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben in Europa en, recenter, een voorstel voor een vrijwillige regeling voor toelating op humanitaire gronden met Turkije

Ces mesures comprenaient une proposition de programme de réinstallation à l’échelle de l’UE dans tous les États membres, offrant 20 000 places aux personnes déplacées ayant manifestement besoin d’une protection internationale en Europe et, plus récemment, une proposition de programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie


De herplaatsingsbesluiten betreffen de afspraak om 98 255 personen te herplaatsen, nadat de Raad op 29 september 2016 het 2e Raadsbesluit inzake herplaatsing heeft gewijzigd, om van de 160 000 voor herplaatsing vastgestelde plaatsen, 54 000 nog niet toegewezen plaatsen beschikbaar te stellen voor het legaal toelaten in de EU van uit Turkije afkomstige Syriërs.

Les décisions de relocalisation portent sur l'engagement de relocaliser 98 255 personnes, après que le Conseil a adopté, le 29 septembre 2016, une modification de la seconde décision du Conseil en matière de relocalisation visant à rendre disponibles 54 000 places non encore attribuées, aux fins de l'admission légale de Syriens dans l'UE à partir de la Turquie.


Naar aanleiding van de Verklaring EU-Turkije heeft de Raad een wijziging van het 2 Raadsbesluit van 29 september inzake herplaatsing aangenomen, om van de 160 000 voor herplaatsing vastgestelde plaatsen, 54 000 nog niet toegewezen plaatsen beschikbaar te stellen voor het legaal toelaten in de EU van uit Turkije afkomstige Syriërs .

À la suite de la déclaration UE-Turquie, le Conseil a adopté, le 29 septembre, une modification de la seconde décision du Conseil en matière de relocalisation visant à rendre disponibles 54 000 places non encore attribuées, sur les 160 000 places prévues pour les relocalisations, aux fins de l'admission légale de Syriens dans l'UE à partir de la Turquie.


3. Hoeveel nieuwe plaatsen wilt u op termijn in de gesloten centra beschikbaar stellen?

3. Quel est à terme le nombre de places que vous souhaiteriez voir créer dans les centres fermés?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanwege het verwachte blijvende tekort aan middelen zullen universiteiten en hogescholen voor het tweede trimester van 2012/2013 waarschijnlijk minder plaatsen beschikbaar stellen dan wel de beurzen verlagen, waardoor studenten uit minder bevoorrechte milieus mogelijk niet aan de regeling zullen kunnen deelnemen.

Confrontés à la perspective d’une pénurie persistante de fonds, les universités et les établissements d’enseignement supérieur risquent de diminuer le nombre de places disponibles pour le second semestre de l’année 2012-2013 ou de baisser le montant des bourses, ce qui signifie que les étudiants issus de milieux défavorisés ne pourront pas participer au programme.


1. Uiterlijk op 13 juli 2017 stellen lidstaten voor de vaartuigen waarvan overeenkomstig artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2347/2002 een diepzeevisdocument is toegekend en voor zover het betrekking heeft op visserijactiviteiten van vaartuigen die in elk kalenderjaar meer dan 10 ton vangen, de Commissie in kennis van de plaatsen waar deze vaartuigen tijdens de referentiejaren 2009-2011 op diepzeesoorten hebben gevist; zij doen dat door middel van VMS-aangiften of, indien VMS-aangiften niet ...[+++]

1. Au plus tard le 13 juillet 2017, les États membres dont les navires se sont vu délivrer, conformément à l'article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2347/2002, un permis de pêche en eau profonde et pour autant que celui-ci concerne des activités de pêche de navires capturant plus de 10 tonnes d'espèces d'eau profonde par année civile, informent la Commission, au moyen des données du système de surveillance des navires (VMS) ou, si les données VMS ne sont pas disponibles, par d'autres moyens pertinents et vérifiables, du lieu des activités de pêche ciblant des espèces d'eau profonde menées par ces navires au cours des années civiles ...[+++]


(42) Ter vergemakkelijking van de technische en procedurele aanpassingen die alle bij het plaatsen van overheidsopdrachten betrokken partijen moeten doorvoeren om de invoering van deze richtlijn te doen slagen, moeten de lidstaten, waar mogelijk, hulp van het Structuurfonds beschikbaar stellen voor alle in aanmerking komende aanbestedende diensten en instanties en het midden- en kleinbedrijf.

(42) Pour faciliter les adaptations techniques et procédurales qui doivent être apportées par toutes les parties concernées par les marchés publics afin d'assurer la bonne mise en œuvre de la présente directive, les États membres devraient, lorsque c'est possible, mettre à la disposition de tous les pouvoirs adjudicateurs et entités adjudicatrices éligibles ainsi que de toutes les petites et moyennes entreprises, une assistance au titre des fonds structurels.


In onderstaande gevallen is echter uitsluitend titel 3/1 van toepassing : 1° indien en voor zover de bescherming van de essentiële veiligheidsbelangen van het Rijk niet kan worden gewaarborgd door minder ingrijpende maatregelen, bijvoorbeeld door eisen te stellen ter bescherming van het vertrouwelijke karakter van de informatie die de aanbestedende overheid overeenkomstig de bepalingen van titel 2 en 3 van deze wet beschikbaar stelt; 2° indien en voor zover de toepassing van de bepalingen van titel 2 en 3 van deze wet het Rijk ertoe ...[+++]

Dans les cas visés ci-dessous, seul le titre 3/1 est d'application : 1° si et dans la mesure où la protection des intérêts essentiels de la sécurité du Royaume ne peut être garantie par des mesures moins intrusives, par exemple en imposant des conditions en vue de protéger la confidentialité des informations que le pouvoir adjudicateur met à disposition conformément aux titre 2 et 3 de la présente loi; 2° si et dans la mesure où l'application des dispositions du titre 2 et 3 de la présente loi obligerait le Royaume à fournir des informations dont il estimerait la divulgation contraire aux intérêts essentiels de sa sécurité; 3° lorsque la passation et l'exécution du marché public sont déclarés secrets ou doivent s'accompagner de mesures pa ...[+++]


Het voorstel zorgt voor de nodige duidelijkheid door te stellen dat, als de luchtvaartmaatschappij niet binnen 12 uur herroutering kan aanbieden met een van haar eigen vliegtuigen, zij een beroep moet doen op andere luchtvaartmaatschappijen of zelfs andere vervoerswijzen, indien er plaatsen beschikbaar zijn.

La proposition de la Commission apporte la clarté nécessaire en établissant que, lorsque le transporteur aérien n'est pas en mesure d'assurer le réacheminement dans un délai de 12 heures sur ses propres services, il doit proposer de réacheminer les passagers par d'autres transporteurs aériens ou d'autres modes de transport, selon les disponibilités.


3. a) Wat stelt u voor om tegen de volgende winter voldoende permanente plaatsen voor daklozen ter beschikking te kunnen stellen? b) Welk budget is daarvoor beschikbaar of zou er beschikbaar moeten zijn?

3. a) Quelles mesures envisagez-vous pour que suffisamment de places d'accueil pour les sans-abri soient disponibles en permanence d'ici à l'hiver prochain? b) Quel budget a été dégagé à cet effet ou devrait l'être?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsen beschikbaar stellen' ->

Date index: 2021-10-25
w