Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaatselijke besturen binnen het eentalig frans taalkader » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 mei 2009 wordt Mevr. JURFEST Sophie benoemd tot Eerste Attache (rang A2) bij het Bestuur Uitrusting en Vervoer - Directie Financiën in Administratie van de plaatselijke Besturen, binnen het eentalig Frans taalkader met ingang van 1 januari 2008.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mai 2009, Mme JURFEST Sophie est nommée au grade de Premier Attaché (rang A2) auprès de la Direction de l'Administration des Pouvoirs Locaux, dans le cadre unilingue français à partir du 1 janvier 2008.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2003 wordt de heer Xenophontos, Marc, adjunct, vanaf 1 december 2003 benoemd tot eerste adjunct (rang C2) bij de Directie Toezicht op de O.C. M.W'. s bij het Bestuur Plaatselijke Besturen binnen het ééntalig Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2003, M. Xenophontos, Marc, adjoint, est nommé par voie de promotion en qualité d'adjoint principal (rang C2) à la date du 1 décembre 2003 auprès de la Direction de la Tutelle sur les CPAS de l'Administration des Pouvoirs Locaux au cadre unilingue français.


Bij ministerieel besluit van 1 juli 2002 wordt de heer Alain VANDENBOSCH, klerk met ingang van 1 juli 2002 benoemd in de graad van eerste klerk (rang D2) bij de Algemene Directie van het Bestuur Plaatselijke Besturen, binnen het eentalig Frans taalkader.

Par arrêté ministériel du 1 juillet 2002, M. VANDENBOSCH Alain, commis est nommé au 1 juillet 2002 au grade de commis principal (rang D2) auprès de la Direction Générale de l'Administration des Pouvoirs Locaux, dans le cadre unilingue français.


Bij ministerieel besluit van 1 juli 2002 wordt Mevr. Monique SAPART, klerk met ingang van 1 juli 2002 benoemd in de graad van eerste klerk (rang D2) bij het Rechtsprekend college van het Bestuur Plaatselijke Besturen, binnen het eentalig Frans taalkader.

Par arrêté ministériel du 1 juillet 2002, Mme SAPART Monique, commis est nommée au 1 juillet 2002 au grade de commis principal (rang D2) auprès du Collège juridictionnel de l'Administration des Pouvoirs Locaux, dans le cadre unilingue français.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2003 wordt de heer Mostinckx, Guido, adjunct, vanaf 1 december 2003 benoemd tot eerste adjunct (rang C2) bij de Directie Overheidsopdrachten bij het Bestuur Plaatselijke Besturen binnen het ééntalig Nederlands taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2003, M. Mostinckx, Guido, adjoint, est nommé par voie de promotion en qualité d'adjoint principal (rang C2) à la date du 1 décembre 2003 auprès de la Direction des Marchés publics de l'Administration des Pouvoirs Locaux au cadre unilingue néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatselijke besturen binnen het eentalig frans taalkader' ->

Date index: 2023-07-31
w