Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een gerechtelijke bezichtiging vorderen
Een gerechtelijke schouw vorderen

Traduction de «plaatse begeven heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een gerechtelijke bezichtiging vorderen | een gerechtelijke schouw vorderen | vorderen dat de onderzoeksrechter zich ter plaatse zou begeven

requérir le juge d'instruction de se rendre sur les lieux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Wat de feiten die zich in de loop van 2006 hebben voorgedaan betreft, kan ik meedelen dat de Dienst Vreemdelingenzaken zich twee keer ter plaatse begeven heeft om aan de aanwezige personen informatie in verband met de vreemdelingenwetgeving te verstrekken.

5. Des faits qui se sont déroulés dans le courant de l’année 2006, je peux indiquer que l’Office des étrangers s’est rendu sur place à deux reprises afin de donner des informations aux personnes présentes quant à la législation relative aux étrangers.


Art. 5. In artikel 4 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in 1° worden de tweede en de derde zin vervangen als volgt : « Tot de bewoonde ruimten hebben zij evenwel enkel toegang in de volgende gevallen : a) wanneer zij zich tot vaststelling op heterdaad van een inbreuk ter plaatse begeven; b) op verzoek of met toestemming van de persoon die het werkelijk genot heeft van de bewoonde ruimte; het verzoek of de toestemming moet schriftelijk en voorafgaand aa ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 4 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, la deuxième et la troisième phrase sont remplacées par ce qui suit : « Toutefois, dans les locaux habités, ils ne peuvent pénétrer que : a) lorsqu'ils se rendent sur place pour constater une infraction en flagrant délit; b) à la demande ou avec l'accord de la personne qui a la jouissance réelle de l'espace habité; la demande ou l'accord doit être donné par écrit et préalablement à la visite domiciliaire; c) en cas d'appel provenant de ce lieu; d) en cas d'incendie ou d'inondation; e) lorsqu'ils sont en possession d'une autorisatio ...[+++]


Een afvaardiging van de Commissie die zich in het begin van de herfst van 1998 ter plaatse heeft begeven, heeft er de aandacht op gevestigd dat Israël de overeenkomst met de Europese Unie schendt en dat de overeenkomst tussen de Europese Unie en de PLO niet wordt nageleefd.

Une mission de la Commission sur place au début de l'automne 1998 a mis en évidence des violations par Israël de son accord avec l'Union européenne et le non respect de l'accord UE-OLP.


Het klopt dat de Britse minister zich voorstander heeft verklaard van een scenario waarbij Europeanen zich ter plaatse zouden begeven.

Il est exact que le ministre britannique s'est déclaré favorable à un scénario où des Européens se rendraient sur le terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het klopt dat de Britse minister zich voorstander heeft verklaard van een scenario waarbij Europeanen zich ter plaatse zouden begeven.

Il est exact que le ministre britannique s'est déclaré favorable à un scénario où des Européens se rendraient sur le terrain.


Art. 152. De minister of de gouverneur kan, na het verstrijken van de termijn bepaald in een uit briefwisseling blijkende waarschuwing, één of meer bijzondere commissarissen gelasten zich ter plaatse te begeven, op de persoonlijke kosten van de overheidspersonen, respectievelijk van de gemeente of van de zone die verzuimd heeft aan de waarschuwing gevolg te geven, teneinde de gevraagde inlichtingen of opmerkingen in te zamelen of de maatregelen ten uitvoer te brengen die voortvloeien uit verplichtingen welke aan de toepassing van de ...[+++]

Art. 152. Le ministre ou le gouverneur peut, après l'expiration du délai fixé dans un avertissement établi par lettre, charger un ou plusieurs commissaires spéciaux de se rendre sur place, aux frais personnels des personnes publiques, respectivement de la commune ou de la zone qui a négligé d'obtempérer à l'avertissement, aux fins de recueillir les informations ou observations demandées ou d'exécuter les mesures qui découlent des obligations liées à l'application des dispositions de la présente loi ou prises en vertu de la présente loi.


5° de bevindingen van de afvaardiging van het Comité die zich na het ernstig arbeidsongeval onmiddellijk ter plaatse heeft begeven;

5° les conclusions de la délégation du Comité qui s'est rendue immédiatement sur place après l'accident du travail grave;


1° aan de arts die zich voor het verrichten van een opdracht ter plaatse heeft begeven en hij de taak door een omstandigheid onafhankelijk van zijn wil niet heeft kunnen vervullen : 18,95 EUR;

1° au médecin qui s'est rendu sur place pour procéder à une mission et que, indépendamment de sa volonté, il n'a pu procéder à ce devoir : 18,95 EUR;


1° aan de dokter die zich voor het verrichten van een opdracht ter plaatse heeft begeven en hij de taak, door een omstandigheid onafhankelijk van zijn wil, niet heeft kunnen vervullen : 719 frank;

1° au médecin qui s'est rendu sur place pour procéder à une mission et que, indépendamment de sa volonté, il n'a pu procéder à ce devoir : 719 francs;


De heer Mutton, speciale gezant van het departement voor de Grote Meren, heeft zich onmiddellijk ter plaatse begeven.

L'envoyé spécial du département pour les Grands Lacs, l'ambassadeur Mutton, s'y est rendu immédiatement dès les premières heures, dès que nous avons senti qu'un problème se posait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatse begeven heeft' ->

Date index: 2022-04-26
w