Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaats willen onderstrepen " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot uw vraag over de camera's die particulieren voor recreatieve doeleinden gebruiken, zou ik in de eerste plaats willen onderstrepen dat de privacywet niet van toepassing is op huishoudelijke verwerkingen.

En ce qui concerne votre question sur les caméras utilisées par des particuliers à titre récréatif, je voudrais d'abord souligner que la loi vie privée ne s'applique pas pour les traitements domestiques.


1º In de eerste plaats zou ik willen onderstrepen dat ik als minister altijd bijzonder veel respect heb betoond voor de taken en de prerogatieven van de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven.

1º Je voudrais d'abord insister sur un élément : dans le cadre de ma fonction ministérielle, j'ai toujours été particulièrement attentif au respect des missions et des prérogatives de la Commission de contrôle des dépenses électorales.


Het spreekt voor zich dat dit milieudrama in de eerste plaats zal moeten worden opgelost door de landen en de lokale overheden van de bevolkingen die daar rechtstreeks baat bij hebben. In dat verband zou ik twee ideeën uit de resolutie willen onderstrepen.

Il est clair que toute mesure menant à la résolution de cette tragédie environnementale devrait, dans un premier temps, être entreprise par les États et les autorités locales dont les initiatives bénéficieront directement aux habitants.


Ik zou duidelijk willen onderstrepen dat we er in de eerste plaats naar streven om een einde te maken aan situaties waarin mensen uitgebuit worden op het werk.

Je voudrais établir clairement que notre objectif premier est de mettre fin à des situations d’exploitation des travailleurs.


In de tweede plaats zou ik als rapporteur voor de regionale samenwerking in het Zwarte Zeegebied en als lid van de Commissie buitenlandse zaken het belang willen onderstrepen van de aspecten van buitenlands beleid.

Deuxièmement, en ma qualité de rapporteure sur la coopération régionale dans la région de la mer Noire et de membre de la commission des affaires étrangères, je voudrais souligner l’importance des questions de politique étrangère.


Ook dit zal op de agenda van de Top staan. Ik wil dat vanaf deze plaats nog eens onderstrepen, omdat er de afgelopen dagen in bepaalde lidstaten irritaties waren ontstaan omdat men dacht dat het voorzitterschap dit niet zou willen. Ik onderstreep nadrukkelijk - en ik heb dat met de komende Raadsvoorzitters afgestemd - dat wij alle lidstaten in het US Visa Waiver Programme willen opnemen.

Je voudrais réaffirmer ceci maintenant, car, ces derniers jours, certains États membres ont manifesté de l’irritation, pensant que la présidence ne voulait peut-être pas cette exemption, et, avec nos successeurs à la présidence, je voudrais souligner que nous voulons bel et bien l’inclusion de tous les États membres dans le programme américain d’exemption de visa.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, met uw welnemen zou ik in de eerste plaats willen onderstrepen dat de betrekkingen met de mediterrane landen in het werkprogramma van het Portugese voorzitterschap voor dit halfjaar een prioritaire plaats innemen.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, permettez-moi avant tout de souligner que les relations avec les pays méditerranéens constituent une priorité établie en tant que telle dans le programme des travaux de la Présidence portugaise pour ce semestre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats willen onderstrepen' ->

Date index: 2024-06-04
w