Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaats van op naleving zal de aandacht veeleer zijn toegespitst » (Néerlandais → Français) :

In plaats van op naleving zal de aandacht veeleer zijn toegespitst op het monitoren van vooruitgang en het waarborgen van de resultaatgerichtheid van de financiering.

L'attention ne sera pas portée tant sur la conformité aux dispositions que sur le suivi des progrès et sur les mesures prises pour garantir que les financements visent des résultats concrets.


In plaats daarvan wordt de aandacht in dit verslag toegespitst op een toetsing van de tenuitvoerlegging aan de Sapard-doelstellingen.

Aussi le présent rapport portera-t-il essentiellement sur la comparaison entre la mise en oeuvre et les objectifs de Sapard.


15. is van mening dat de geleidelijke afschaffing van teruggooi verbonden moet zijn aan visgronden en moet afhangen van de kenmerken en omstandigheden van de verschillende visserijmethodes en visserijtakken, rekening houdend met het feit dat deze afschaffing gemakkelijker te bereiken is in bepaalde specifieke visserijtakken dan in de gemengde visserij, waar nog een oplossing moet worden gevonden voor een aantal problemen; benadrukt dat er aandacht moet worden besteed ...[+++]

15. estime que l'élimination progressive des rejets devrait être axée sur les différentes pêcheries et dépendre des caractéristiques et des réalités des différentes modalités et pêcheries, en tenant compte du fait que cet objectif est plus facile à atteindre dans certaines pêcheries monospécifiques et présente des difficultés pour les pêcheries mixtes, qui doivent être surmontées; fait observer qu'il convient d'accorder une attention aux organisations de producteurs et de pêcheurs, qui devraient être activement associées; souligne que l'élimination des rejets devrait s'accompagner de mesures techniques visant à réduire ou à éliminer le ...[+++]


141. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is va ...[+++]

141. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord ...[+++]


135. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is va ...[+++]

135. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord ...[+++]


Een dergelijke benadering zal ertoe leiden dat de wetgeving en het begeleidende materiaal in de eerste plaats aandacht besteden op problemen die een verschil kunnen maken, op toezicht op de gebieden die het belangrijkst zijn voor de veiligheid en op onderzoek en aanbevelingen die nauwkeurig zijn toegespitst op de gebieden met ...[+++]

Cette approche permettra de centrer la législation et les orientations sur les questions qui peuvent faire la différence et sur la surveillance des domaines les plus importants pour la sécurité, tandis que la recherche et les recommandations porteront précisément sur les domaines à haut risque.


De Raad constateert met tevredenheid dat meer nadruk wordt gelegd op beleidsmaatregelen, terwijl de aandacht in het verslag betreffende de uitvoering van vorig jaar veeleer was toegespitst op beleidsvoornemens.

Le Conseil se félicite que l'accent ait été davantage mis sur les mesures concrètes, alors que le rapport sur la mise en œuvre de l'année dernière visait surtout les intentions politiques.


In plaats daarvan wordt de aandacht in dit verslag toegespitst op een toetsing van de tenuitvoerlegging aan de Sapard-doelstellingen.

Aussi le présent rapport portera-t-il essentiellement sur la comparaison entre la mise en oeuvre et les objectifs de Sapard.


6. is van oordeel dat de EU niet zozeer nieuwe gedragscodes moet ontwikkelen, maar zich veeleer moet richten op het waarborgen van een betere naleving van bestaande codes; is daarom verheugd over het voornemen van de Commissie om de actieve promotie te steunen van de richtsnoeren van de OESO voor multinationale ondernemingen, omdat dergelijke praktijken beter kunnen worden geïmplementeerd op een wereldomvattende in plaats van op een zuiver E ...[+++]

6. estime que, plutôt que concevoir d'autres codes de conduite, l'Union européenne devrait se focaliser sur un meilleur respect des codes existants, notamment les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales; se félicite dès lors de l'intention exprimée par la Commission d'apporter son soutien à la promotion active des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des multinationales, dans la mesure où il sera plus facile d'appliquer ces pratiques à l'échelle planétaire que dans le seul cadre de l'Union européenne; estime qu'il co ...[+++]


Men moet er bij de hervorming veeleer voor zorgen dat de aandacht op het belangrijkste wordt toegespitst. Het principe: eerst kwaliteit en dan kwantiteit is altijd nog geldig.

Il s'agit bien davantage de veiller à ce que la réforme se concentre sur l'essentiel et le principe reste de mise qui veut que la qualité prime sur la quantité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats van op naleving zal de aandacht veeleer zijn toegespitst' ->

Date index: 2024-09-25
w