Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gereserveerde plaats
Gezwollen plaat
Historische plaats
Kromgetrokken plaat
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Overboeking
Overreservering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Reservering
Reserveringssysteem
Scheluw getrokken plaat
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «plaats van en tonnes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


gezwollen plaat | kromgetrokken plaat | scheluw getrokken plaat

panneau gondolé


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation






reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

réservation [ overbooking | place réservée | surbooking | surréservation | système de réservation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Rechtzetting In het Belgisch Staatsblad, nr. 95, van 31 maart 2016, derde uitgave, moeten de volgende correcties worden aangebracht: 1. op pagina 22175, op de tweede lijn van de tabel, lees "in kg" in plaats van "in ton" en "en kg" in plaats van "en tonnes"; 2. op pagina 22176, op de tweede lijn van de tabel, lees "in kg" in plaats van "in ton" en "en kg" in plaats van "en tonnes".

- Avis rectificatif Au Moniteur Belge, n° 95, du 31 mars 2016, troisième édition, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes: 1. à la page 22175, dans la deuxième ligne du tableau, lire « in kg » au lieu de « in ton » et « en kg » au lieu de « en tonnes »; 2. à la page 22176, dans la deuxième ligne du tableau, lire « in kg » au lieu de « in ton » et « en kg » au lieu « en tonnes ».


In de zin van dit hoofdstuk wordt verstaan onder : - ' intracommunautair goederenvervoer ' : vervoer van goederen waarvan de plaats van vertrek en de plaats van aankomst op het grondgebied van twee verschillende Lid-Staten gelegen zijn, - ' plaats van vertrek ' : de plaats waar het goederenvervoer daadwerkelijk begint, zonder rekening te houden met de trajecten die worden afgelegd om zich naar de plaats te begeven waar de goederen zich bevinden, - ' plaats van aankomst ' : de plaats waar het goederenvervoer daadwerkelijk eindigt.

Au sens du présent titre sont considérés comme : - ' transport intracommunautaire de biens ': tout transport de biens dont le lieu de départ et le lieu d'arrivée sont situés sur les territoires de deux Etats membres différents, - ' lieu de départ ' : le lieu où commence effectivement le transport des biens, sans tenir compte des trajets effectués pour se rendre au lieu où se trouvent les biens, - ' lieu d'arrivée ' : le lieu où s'achève effectivement l ...[+++]


- Omvorming van plaatsen van kerkbedienaar in plaatsen van onderpastoor, overdracht van plaats van kerkbedienaar en overdracht van plaatsen van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, in artikel 1, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste van de Schatkist bij de parochie van Heilig Hart te Antwerpen-Deurne naar een plaats van kerkbedienaar bij de samengevoegde Emmanuelparochie te Antwerpen-Deurne overgedragen; in artikel 2, worden de twee plaatsen van onderpastoor ten laste van de Schatkist bij de parochie van Heilig Hart te Antwerpen-Deurne naar twee plaatsen van onderpastoor bij de samengevoegde Emmanuelparochie te An ...[+++]

- Transformation de places de desservant en places de vicaire, transfert de place de desservant et transfert de places de vicaire Par arrêté royal du 21 juillet 2016, à l'article 1, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse du Sacré-Coeur à Anvers-Deurne est transférée à une place de desservant auprès de la nouvelle paroisse Emmanuel à Anvers-Deurne ; à l'article 2, les deux places de vicaire à charge du Trésor public auprès de la paroisse du Sacré-Coeur à Anvers-Deurne sont transférées à deux places de vicaire auprès de la nouvelle paroisse Emmanuel à Anvers-Deurne; à l'article 3, la place de desservant à ...[+++]


- Omvorming van een plaats van kerkbedienaar en overdracht van plaatsen van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 24 februari 2016, in artikel 1, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Jozef te Niel in een plaats van onderpastoor bij de nieuwe parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel omgevormd, in artikel 2, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste van de Schatkist bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel naar een plaats van kerkbedienaar bij de nieuwe parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel overgedragen en, in artikel 3, worden drie plaatsen van onderpastoor t ...[+++]

- Transformation d'une place de desservant et transfert de places de vicaire Par arrêté royal du 24 février 2016, à l'article 1, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Joseph à Niel est transformée en une place de vicaire auprès de la nouvelle paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel, à l'article 2, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel est transférée à une place de desservant auprès de la nouvelle paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel, et, à l'article 3, les trois places de vicaire à charge du Trésor public auprès de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Erratum Belgisch Staatsblad van 8 november 2013 : In de bijlage aan de overeenkomst, 1ste tabel, "Minimum weddenschalen voor werkenemers met een contract van onbepaalde duur", kolom "Start", lijn "9" : lezen : "670,70" in plaats van : "570,70" In de bijlage aan de overeenkomst, 1ste tabel, "Minimum weddenschalen voor werkenemers met een contract van onbepaalde duur", kolom "21", lijn "8" : lezen : "946,48" in plaats van : "945,48" In de bijlage aan de overeenkomst, 2de tabel, "Minimum weddenschalen voor werkenemers met een contract van bepaalde duur", kolom "7", lijn "4" : lezen : "654,49" in plaats van : "854,49" In de bijlage aan de ...[+++]

- Erratum Moniteur belge du 8 novembre 2013 : Dans l'annexe à la convention, 1 tableau, "Barèmes hebdomadaires minimums des agents sous contrat à durée indéterminée", colonne "Start", ligne "9" : lire : "670,70" au lieu de "570,70" Dans l'annexe à la convention, 1 tableau, "Barèmes hebdomadaires minimums des agents sous contrat à durée indéterminée", colonne "21", ligne "8" : lire : "946,48" au lieu de "945,48" Dans l'annexe à la convention, 2 tableau, "Barèmes hebdomadaires minimums des agents sous contrat à durée déterminée", colonne "7", ligne "4" : lire : "654,49" au lieu de "854,49" Dans l'annexe à la convention, 2 tableau, "Barème ...[+++]


- Omvorming van plaatsen van kerkbedienaar in plaatsen van onderpastoor, overdracht van plaatsen van onderpastoor en omvorming van een plaats van kapelaan in een plaats van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 19 juni 2015, in artikel 1, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw te Mariekerke in een plaats van onderpastoor bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw en Sint-Leodegarius te Bornem omgevormd, in artikel 2, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij ...[+++]

- Transformation de places de desservant en places de vicaire, transfert de places de vicaire et transformation d'une place de chapelain en une place de vicaire Par arrêté royal du 19 juin 2015, à l'article 1 , la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Notre-Dame à Mariekerke est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse de Notre-Dame et de Saint-Léger à Bornem, à l'article 2, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Anne à Weert est transformée en ...[+++]


- Omvorming van plaatsen van kerkbedienaar in plaatsen van onderpastoor en overdracht van plaatsen van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 19 maart 2015, in artikel 1, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Jozef Battel te Mechelen in een plaats van onderpastoor bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw te Essene omgevormd; in artikel 2, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Lambertus te Muizen in een plaats van onderpastoor bij de parochie van Sint-Michiel te Hekelgem omgevormd; in artikel 3, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de ...[+++]

- Transformation de places de desservant en places de vicaire et transfert de places de vicaire Par arrêté royal du 19 mars 2015, à l'article 1 , la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Joseph Battel à Mechelen est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse de Notre-Dame à Essene; à l'article 2, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Lambert à Muizen est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse de Saint-Michel à Hekelgem; à l'article 3, une place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Nicolas ...[+++]


- Omvorming van plaatsen van kerkbedienaar in plaatsen van onderpastoor en overdracht van plaatsen van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 19 maart 2015, in artikel 1, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw Hemelvaart te Kalfort in een plaats van onderpastoor bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw te Aarschot omgevormd; in artikel 2, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Jozef te Liezele in een plaats van onderpastoor bij de parochie van Christus Koning te Aarschot omgevormd; in artikel 3, wordt de plaats van kerkbedienaar ten l ...[+++]

- Transformation de places de desservant en places de vicaire et transfert de places de vicaire Par arrêté royal du 19 mars 2015, à l'article 1 , la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Notre-Dame de l'Assomption à Kalfort est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse de Notre-Dame à Aarschot; à l'article 2, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Joseph à Liezele est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse du Christ-Roi à Aarschot; à l'article 3, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Sainte-Ca ...[+++]


Op bladzijde 73120, kolom " Compétences disciplinaires" , 4e punt, dient " formes" gelezen te worden in plaats van " tonnes" ;

A la page 73120, colonne " Compétences disciplinaires" , 4 point, il faut lire " formes" au lieu de " tonnes" ;


Art. 6. Voor de periode van 1 juli tot 31 december 2001, is het bedrag ten belope van 63 411 BEF van toepassing in plaats van het bedrag van 1 571,92 EUR, het bedrag ten belope van 246 390 BEF van toepassing in plaats van het bedrag van 6 107,85 EUR, het bedrag ten belope van 328 521 BEF van toepassing in plaats van het bedrag van 8 143,82 EUR, het bedrag ten belope van 106 120 BEF van toepassing in ...[+++]

Art. 6. Pour la période du 1 juillet au 31 décembre 2001, le montant de 63 411 BEF est d'application au lieu du montant de 1 571,92 EUR, le montant de 246 390 BEF est d'application au lieu du montant de 6 107,85 EUR, le montant de 328 521 BEF est d'application au lieu du montant de 8 143,82 EUR, le montant de 106 120 BEF est d'application au lieu du montant de 2 630,65 EUR, le montant de 2 122 BEF est d'application au lieu du montant de 52,60 EUR, le montant de 286 524 BEF est d'application au lieu du montant de 7 102,74 EUR, le montant de 477 540 BEF est d'application au lieu du montant de 11 837,91 EUR, le montant de 573 048 BEF est d ...[+++]


w