Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gereserveerde plaats
Gezwollen plaat
Historische plaats
Kromgetrokken plaat
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Overboeking
Overreservering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Reservering
Reserveringssysteem
Scheluw getrokken plaat
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "plaats van eenvoudigweg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


gezwollen plaat | kromgetrokken plaat | scheluw getrokken plaat

panneau gondolé


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation




reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

réservation [ overbooking | place réservée | surbooking | surréservation | système de réservation ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor punt 8 van de aanbevelingen stelt ze voor te voorzien in een kader, in plaats van eenvoudigweg ervoor te zorgen dat de Iraanse vrouwen hun rechten kunnen uitoefenen.

En ce qui concerne le point 8 des recommandations, elle propose de prévoir un cadre au lieu de prendre simplement des mesures en ce qui concerne l'exercice des droits de la femme.


Voor punt 8 van de aanbevelingen stelt ze voor te voorzien in een kader, in plaats van eenvoudigweg ervoor te zorgen dat de Iraanse vrouwen hun rechten kunnen uitoefenen.

En ce qui concerne le point 8 des recommandations, elle propose de prévoir un cadre au lieu de prendre simplement des mesures en ce qui concerne l'exercice des droits de la femme.


In plaats van eenvoudigweg naar de nationale wetgeving te verwijzen, legt de tekst, net als artikel 37 van het Verdrag van Luxemburg, de belangrijkste rechten van de voorgebruiker vast.

Ce texte, au lieu de faire un simple renvoi à la législation nationale, à l'instar de l'article 37 de la convention de Luxembourg, définit en substance les droits de l'utilisateur antérieur.


70. kan niet aanvaarden dat de Europese Commissie, terwijl de Gemeenschap volgens de overeenkomsten met Philip Morris en Japan Tobacco 1,65 miljard dollar voor de strijd tegen fraude ontvangt, in plaats van een gemeenschappelijke benadering uit te werken, ongeveer 90% van het bedrag zonder aangifte van bestemming onmiddellijk aan de ministers van financiën van de lidstaten doorstuurt; doet een beroep op de Raad en de Commissie om met het Parlement een driepartijenwerkgroep op te richten om degelijke oplossingen voor verstandig en beter gebruik van deze en soortgelijke inkomsten van de Unie te zoeken ; acht het onaanvaardbaar dat in tij ...[+++]

70. ne peut accepter que, alors que la Communauté avait reçu, en vertu des accords Philip Morris et Japan Tobacco, 1,65 milliard de dollars pour la lutte contre la fraude, la Commission, au lieu d'adopter une approche commune, ait envoyé quelque 90 % de ce montant, sans l'affecter, aux ministres des finances des États membres; demande au Conseil et à la Commission de mettre sur pied un groupe de travail tripartite avec le Parlement pour apporter des solutions appropriées permettant d'améliorer et de rationaliser l'utilisation de ces ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. kan niet aanvaarden dat de Commissie, terwijl de Gemeenschap volgens de overeenkomsten met Philip Morris en Japan Tobacco 1,65 miljard USD voor de strijd tegen fraude heeft ontvangen, in plaats van een gemeenschappelijke benadering uit te werken, ongeveer 90% van het bedrag zonder specifieke bestemming onmiddellijk aan de ministers van financiën van de lidstaten heeft doorgestuurd; doet een beroep op de Raad en de Commissie om met het Parlement een driepartijenwerkgroep op te richten om degelijke oplossingen voor verstandig en beter gebruik van deze en soortgelijke inkomsten van de Unie te zoeken; acht het onaanvaardbaar dat in tij ...[+++]

70. ne peut accepter que, alors que la Communauté avait reçu, en vertu des accords Philip Morris et Japan Tobacco, 1 650 000 000 USD pour la lutte contre la fraude, la Commission, au lieu d'adopter une approche commune, ait directement envoyé quelque 90 % de ce montant, sans l'affecter, aux ministres des finances des États membres; demande au Conseil et à la Commission de mettre sur pied un groupe de travail tripartite avec le Parlement pour apporter des solutions appropriées permettant d'améliorer et de rationaliser l'utilisation de ...[+++]


Deze toevoeging vestigt de aandacht op het feit dat het beginsel van de internalisering van de externe kosten in de eerste plaats moet worden beschouwd als een geschikt beheersinstrument dat kan worden gebruikt in de context van inspanningen om de manier waarop het verkeer en/of de vervoerssector georganiseerd zijn te veranderen, om deze sector voor te bereiden op de toekomstige uitdagingen en om de schade die deze sector berokkent te verminderen, in plaats van eenvoudigweg de eruit voortvloeiende kosten te dekken.

Cet ajout s'efforce de faire valoir que le principe de l'internalisation des coûts externes doit essentiellement être considéré comme un instrument approprié de gestion, dès lors qu'il est question de réformer l'organisation actuelle du trafic ou du secteur des transports, d'adapter ce dernier aux défis futurs, de réduire les dommages qu'il cause et non pas seulement de couvrir les coûts occasionnés par de tels dommages.


Indien de lidstaten in plaats daarvan eenvoudigweg zonder meer het doel en de zorgvuldige analyse van de diensten van de Commissie en de conclusies en maatregelen die we voorstellen, aanvaarden; indien ze eenvoudigweg erop voorbereid waren om dat te doen, zou politisering zich niet voordoen.

En revanche, si les États membres devaient se contenter de prendre comme argent comptant l'analyse objective et rigoureuse réalisée par les services de la Commission et adopter ses conclusions et les mesures qu'elle propose; s'ils étaient prêts à agir aussi simplement, cette politisation n'arriverait pas.


Ik heb vernomen dat het economaat, in plaats van een nauwkeurig en objectief dossier samen te stellen teneinde het tekort aan parkeerplaatsen aan te tonen, ervoor heeft gekozen het probleem op te lossen door eenvoudigweg de meerderheid van de ambtenaren de toegang tot de parking van het administratief Centrum van Charleroi te ontzeggen.

Il me revient qu'au lieu de constituer un dossier précis et objectif tendant à démontrer le manque d'emplacement de parking, l'économat aurait préféré résoudre le problème en supprimant purement et simplement l'accès au parking de la Cité administrative de Charleroi pour une majorité d'agents.


Kan men inzake het reeds bij indiensttreding ingediende militiegetuigschrift niet eenvoudigweg volstaan met de vermelding « vrijstelling » of de opgave van de juiste diensttijdperiode in plaats van andermaal een afschrift aan de pensioenaanvraag toe te voegen ?

Quant au certificat de milice déjà fourni au moment de l'entrée en service, ne peut-on se contenter d'indiquer simplement « exemption » ou de préciser la période exacte du service militaire plutôt que de joindre à nouveau un certificat de milice à la demande de pension ?


De rechter moet eenvoudigweg nagaan of er een plaats vrij is in een gesloten centrum. In de Franse Gemeenschap is dat Saint-Servais voor de meisjes en Woutersbrakel voor de jongens.

Le juge doit tout simplement vérifier s'il n'existe pas une place libre en centre fermé, c'est-à-dire, en Communauté française, Saint-Servais pour les filles et Wauthier-Braine pour les garçons.


w