Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaats toe aan de diensten van mevrouw ashton » (Néerlandais → Français) :

Het verschil is toe te schrijven aan tal van redenen: - het staat het personeelslid vrij al dan niet telewerk aan te vragen; - de aanvraag kan enkel worden ingewilligd als het personeelslid aan de volgende voorwaarden voldoet: ° in de centrale diensten of in een strafinrichting werken; ° ten minste één jaar anciënniteit in de huidige functie hebben; ° de functie moet zijn opge ...[+++]

Ce différentiel s'explique par plusieurs raisons: - le membre du personnel est libre de demander ou non le télétravail; - pour que sa demande soit accordée, le membre du personnel doit répondre aux conditions suivantes: ° travailler dans les services centraux ou dans un établissement pénitentiaire; ° avoir au moins un an d'ancienneté dans sa fonction actuelle; ° avoir sa fonction reprise dans la liste limitative des fonctions compatibles avec le tél ...[+++]


In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, 1°, kent de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde geen btw-identificatienummer toe aan de belastingplichtige natuurlijke personen op wie de in artikel 56bis bedoelde regeling van toepassing is en die uitsluitend diensten verrichten, wanneer de volgende voorwaarden vervuld zijn : 1° de plaats van de diensten is in België; 2° de diensten worden verricht voor andere doeleinden dan die van de economische activiteit van de belastingplichtige; 3° de diensten worden uitsl ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, alinéa 1, 1°, l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée n'attribue pas de numéro d'identification à la T.V.A. aux personnes physiques assujetties, qui bénéficient du régime visé à l'article 56bis et qui effectuent exclusivement des prestations de services lorsque les conditions suivantes sont réunies : 1° le lieu des prestations de services est situé en Belgique; 2° les prestations de services sont effectuées à des fins étrangères à l'activité économique de l'assujetti; 3° les prestations de services sont exclusivement effectuées pour des personnes physiques qui les destinent à leur usa ...[+++]


Het komt in de eerste plaats aan deze diensten zelf toe om in hun schoot een veiligheidscultuur in te stellen en te waken over goed gedrag van hun werknemers op basis van open bronnen.

Il leur incombe en premier lieu de mettre en place une culture de sécurité en leur sein et de veiller aux bons comportements de leurs employés par la consultation des sources ouvertes.


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten: - het vakantiegeld dat, tijdens het jaar dat de werknemer of de bedrijfsleider die is tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst, z ...[+++]

La Cour est interrogée au sujet de l'article 171, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2011 et 2012, qui dispose : « Par dérogation aux articles 130 à 168, sont imposables distinctement, sauf si l'impôt ainsi calculé, majoré de l'impôt afférent aux autres revenus, est supérieur à celui que donnerait l'application desdits articles à l'ensemble des revenus imposables : [...] 6° au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables : - le pécule de vacances qui est acquis et payé au travailleur ou au dirigeant d'entreprise occupé ...[+++]


Binnenlandse Zaken voorziet de hertekening van het adresveld op de chip voor het eind van 2015 of het begin van 2016 en heeft zich er bij onze diensten toe verbonden om op de chip van de identiteitskaart voldoende plaats te voorzien om er het volledige adres in te kunnen opnemen.

L'Intérieur prévoit une reconfiguration du champ 'adresse' sur la puce à la fin de l'année 2015 ou au début 2016, et s'est engagé vis-à-vis de mes services à envisager, à cette occasion, de créer assez de place sur la puce de la carte d'identité pour y incorporer l'adresse intégrale.


Ik wil graag van deze mogelijkheid gebruik maken om mevrouw Ashton en haar nieuwe dienst geluk en succes toe te wensen en om ons allen een sterk, samenhangend en gecoördineerd Europees buitenlands beleid toe te wensen. Ik ben ervan overtuigd dat de EU met mevrouw Ashton en de EDEO haar invloed op mondiale zaken verder zal vergroten.

Je profite de cette occasion pour souhaiter bonne chance à Cathy et à son nouveau service, et pour nous souhaiter à tous une politique étrangère européenne forte, cohérente et coordonnée. Je suis convaincu qu’avec Cathy et le SEAE, l’UE va renforcer son influence dans les affaires mondiales.


Zoals u heeft aangegeven, barones Ashton, kan dit alles lukken als wij op twee fronten een echte bijdrage leveren, in de eerste plaats een diplomatieke bijdrage, maar tevens – zoals u ook zei, mevrouw Ashton – een substantiële en materiële bijdra ...[+++]

Comme vous l’avez déclaré, Madame la baronne Ashton, tout cela peut avoir lieu si nous pouvons apporter deux types de contributions proactives: premièrement, une contribution diplomatique, mais également, comme vous l’avez dit, Madame la Haute représentante, une contribution matérielle substantielle.


Ik zou de Europese Unie, mevrouw Ashton en mevrouw Malmström er in de eerste plaats toe willen aanzetten om in contact te treden met Rusland en Tadzjikistan, aangezien deze landen een erg nuttige rol kunnen spelen, met name op het gebied van de logistiek en het vervoer van goederen voor de bevolking.

Je voudrais notamment encourager l’Union européenne, M Ashton et M Malmström à prendre contact avec la Russie et le Tadjikistan, car ces pays pourraient s’avérer très utiles, notamment en matière de logistique et d’approvisionnement de la population.


Ik zou de Europese Unie, mevrouw Ashton en mevrouw Malmström er in de eerste plaats toe willen aanzetten om in contact te treden met Rusland en Tadzjikistan, aangezien deze landen een erg nuttige rol kunnen spelen, met name op het gebied van de logistiek en het vervoer van goederen voor de bevolking.

Je voudrais notamment encourager l’Union européenne, M Ashton et M Malmström à prendre contact avec la Russie et le Tadjikistan, car ces pays pourraient s’avérer très utiles, notamment en matière de logistique et d’approvisionnement de la population.


Niemand kan redelijkerwijs de mislukking wensen van de taken die de heer Van Rompuy of mevrouw Ashton zijn toevertrouwd en ik wens in het bijzonder mevrouw Ashton veel succes toe, want ik ben er trots op dat er een vrouw benoemd is in de functie van hoge vertegenwoordiger.

Personne ne peut raisonnablement souhaiter l’échec des mandats qui ont été confiés à M. Van Rompuy ou à M Ashton, et je souhaite tout particulièrement plein succès à M Ashton car je suis fière qu’une femme ait été nommée à ce poste de haut représentant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats toe aan de diensten van mevrouw ashton' ->

Date index: 2022-02-19
w