Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaats in onze debatten moeten innemen » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de EU het belang erkent van digitale certificatie als deel van de infrastructuur voor elektronische handtekeningen en handel, heeft de EU zowel in de openbare als in de particuliere sector nog niet aanvaard dat de VeriSign-dienst een geprivilegieerde plaats op deze nieuwe markt zou moeten innemen.

Si elle reconnaît l'importance des certificats numériques dans l'infrastructure en ce qui concerne les signatures et le commerce électroniques, l'UE, qu'il s'agisse du secteur public ou privé, n'accepte pas que le service VeriSign bénéficie d'une position privilégiée dans ce nouveau marché.


Aangezien de Verenigde Staten, China, Rusland, Japan, India en Brazilië een bijzondere plaats innemen in het handelsbeleid van de EU, is nauwere samenwerking op het gebied van normalisatie van groot belang voor onze economische betrekkingen met deze landen.

Depuis que la politique commerciale de l’UE accorde une attention particulière aux États-Unis, à la Chine, à la Russie, au Japon, à l ’ Inde et au Brésil , il est important pour nos relations économiques avec ces pays de renforcer la coopération avec ceux-ci dans le domaine de la normalisation.


Zo moeten wij ook, bij de organisatie van onze debatten en meer bepaald de bespreking van onze vragen om uitleg, rekening houden met de werkregeling van de pers. De senatoren van hun kant moeten zoveel mogelijk trachten thema's en materies aan te snijden die nog niet in de Kamer behandeld zijn.

De même que nous devons organiser nos débats, et notamment le moment de la discussion des demandes d'explications, en tenant compte du rythme de travail des organes de presse. Les sénateurs devant pour leur part, dans toute la mesure du possible, essayer de traiter de thèmes et de matières autres que ceux ayant déjà été abordés par la Chambre.


Tot slot dient opgemerkt te worden dat niet enkel in strafzaken het openbaar ministerie een plaats zou moeten innemen die visueel gescheiden is van de plaats van de rechter.

Enfin, il convient de signaler que le pénal n'est pas le seul domaine où le ministère public devrait occuper une place visuellement distincte de celle du juge.


Gelet op de zeer belangrijke plaats die dieren in onze moderne samenleving innemen;

Considérant que les animaux ont une place primordiale dans notre société moderne;


A. gelet op de zeer belangrijke plaats die dieren in onze moderne samenleving innemen;

A. considérant que les animaux ont une place primordiale dans notre société moderne;


In verband met de vrijgave van de gegevens verklaarde EU-Commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, Neven Mimica: "Dat de EU de eerste plaats blijft innemen als 's werelds voornaamste donor van officiële ontwikkelingshulp toont duidelijk ons blijvend engagement aan voor de financiering van ontwikkeling en onze steun voor de nieuwe doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling.

Commentant les données ainsi publiées, M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a déclaré à ce propos: «Le fait que l'UE reste le premier donateur d'aide publique au développement (APD) au monde démontre clairement notre ferme engagement à financer le développement et à soutenir les nouveaux objectifs du développement durable.


Het drugsbeleid zal een belangrijke plaats innemen in de pijler Justitie waaraan wij in overleg met onze partnerlanden en in Benelux-context gestalte willen geven.

La politique en matière de drogues occupera une place très importante dans le pilier Justice auquel nous entendons donner corps, en concertation avec nos pays partenaires et dans le contexte du Benelux.


* in de eerste plaats wordt met deze mededeling de aandacht van de Raad gevestigd op een reeks problemen die om een oplossing vragen en die een prominente plaats op de agenda van de Raad moeten blijven innemen; in de mededeling wordt ook een werkmethode voorgesteld die het mogelijk maakt op systematische wijze vraagstukken met betrekking tot het concurrentievermogen te identificeren en op te lossen.

* En premier lieu, elle vise à attirer l'attention du Conseil sur une série d'enjeux qui doivent être traités et rester au premier plan dans l'agenda politique. Elle veut également proposer une méthode de travail qui permettra d'identifier systématiquement les questions de compétitivité et d'y répondre.


Zo moeten wij ook, bij de organisatie van onze debatten en meer bepaald de bespreking van onze vragen om uitleg, rekening houden met de werkregeling van de pers. De senatoren van hun kant moeten zoveel mogelijk trachten thema’s en materies aan te snijden die nog niet in de Kamer behandeld zijn.

De même que nous devons organiser nos débats, et notamment le moment de la discussion des demandes d’explications, en tenant compte du rythme de travail des organes de presse. Les sénateurs devant pour leur part, dans toute la mesure du possible, essayer de traiter de thèmes et de matières autres que ceux ayant déjà été abordés par la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats in onze debatten moeten innemen' ->

Date index: 2025-02-27
w