Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S3-14
S3-9-14
S3-9-14-49
S314
S3914
S391449

Vertaling van "plaats dient eraan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14

conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/14 | S314 | S3-14

conserver dans un endroit frais à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S3/14 | S314 | S3-14


S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)

conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. In de eerste plaats, dient eraan herinnerd te worden dat zowel de internationale als de nationale rechtsorde ruimte laten voor de beleving van de godsdienstvrijheid (14) .

3. En premier lieu, il convient de rappeler que tant l'ordre juridique international que national laissent une certaine latitude à la manifestation de la liberté de religion (14) .


Wat de begrippen « niet-besloten plaats/besloten plaats » of « openbaar domein/privédomein » betreft, dient eraan te worden herinnerd dat de keuze van de wetgever in 2007 uiteindelijk is uitgegaan naar het eerste begrip, teneinde het probleem van de eigendom van de plaats ten opzichte van de opdrachten en de bevoegdheden van de politiediensten op te lossen.

Concernant les notions de « lieu ouvert-lieu fermé » ou « domaine public-domaine privée », il convient de rappeler que le choix du législateur en 2007 s'est finalement porté sur la première notion afin de régler le problème de la propriété du lieu par rapport aux missions et aux compétences des services de police.


Wat de begrippen « niet-besloten plaats/besloten plaats » of « openbaar domein/privédomein » betreft, dient eraan te worden herinnerd dat de keuze van de wetgever in 2007 uiteindelijk is uitgegaan naar het eerste begrip, teneinde het probleem van de eigendom van de plaats ten opzichte van de opdrachten en de bevoegdheden van de politiediensten op te lossen.

Concernant les notions de « lieu ouvert-lieu fermé » ou « domaine public-domaine privée », il convient de rappeler que le choix du législateur en 2007 s'est finalement porté sur la première notion afin de régler le problème de la propriété du lieu par rapport aux missions et aux compétences des services de police.


Wat het ontworpen artikel 31, § 5, tweede lid, betreft, dient eraan herinnerd te worden dat een bepaling in verband met de Franse Gemeenschapscommissie niet op haar plaats is in de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

En ce qui concerne l'article 31, § 5, alinéa 2, en projet, il y a lieu de rappeler qu'une disposition relative à la Commission communautaire française n'a pas sa place dans la loi spéciale du 8 août 1980.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het ontworpen artikel 31, § 5, tweede lid, betreft, dient eraan herinnerd te worden dat een bepaling in verband met de Franse Gemeenschapscommissie niet op haar plaats is in de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

En ce qui concerne l'article 31, § 5, alinéa 2, en projet, il y a lieu de rappeler qu'une disposition relative à la Commission communautaire française n'a pas sa place dans la loi spéciale du 8 août 1980.


In de eerste plaats dient eraan herinnerd te worden dat artikel 14 van de organieke wet zich op het niveau van de gewone methoden van de inlichtingendiensten situeert.

Au premier chef, il convient de rappeler que larticle 14 de la loi organique se situe au niveau des méthodes ordinaires des services de renseignement.


11.1. In de eerste plaats dient eraan te worden herinnerd dat de Intergouvernementele Conferentie is samengeroepen op grond van artikel 48 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin wordt bepaald dat wijzigingen pas in werking treden nadat zij door alle lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen zijn bekrachtigd, ongeacht de reikwijdte van het door de conferentie voorgestelde wijzigingen aan de bestaande verdragen (eventueel met inbegrip van de intrekking ervan, waarin wordt voorzien door artikel IV-437 van de ontwerpgrondwet).

11.1.Il convient d'abord de rappeler que la Conférence intergouvernementale a été convoquée sur la base de l'article 48 du traité sur l'Union européenne, qui dispose que, quelle que soit l'ampleur des modifications qu'elle propose aux traités existants (y compris le cas échéant leur abrogation - ce que prévoit l'article IV-437 du projet de Constitution), celles-ci n'entreront en vigueur qu'après avoir été ratifiées par tous les États membres conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.


De meesten zijn het erover eens dat de EU doelstellingen zou kunnen vaststellen, eventueel in de vorm van een regelgevingskader, maar de meesten voegen eraan toe dat de EU niet betrokken mag raken bij de tenuitvoerlegging, aangezien deze op nationaal en lokaal niveau plaats dient te vinden.

La plupart admettent que l'UE pourrait fixer des objectifs, éventuellement un cadre réglementaire, mais ajoutent que l'Union ne doit pas prendre part à leur réalisation, laquelle doit avoir lieu aux niveaux national et local.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


Ik zie dat de co-rapporteur eveneens het woord vraagt. Ik herinner u eraan dat artikel 69 voorschrijft dat deze procedure zonder debat plaats dient te vinden.

Je vous rappelle que l'article 69 dit que cette procédure se fait sans débat.




Anderen hebben gezocht naar : s3-9-14     s3-9-14-49     s3 9 14     s3 9 14 49     s391449     plaats dient eraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats dient eraan' ->

Date index: 2021-04-26
w