Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaats daarvan willen » (Néerlandais → Français) :

2. a) Heeft de FOD Financiën al kunnen werken aan een praktische oplossing voor de betrokken horecazaken die al gebruik maken van de witte kassa en dit graag op een correcte manier willen doen? b) Over welke oplossing zou het dan kunnen gaan? c) In plaats van correcties enkel als eerstvolgende handeling te kunnen invoeren, zou het bijvoorbeeld mogelijk kunnen gemaakt worden om in plaats daarvan een nader te bepalen korte termijn te ...[+++]

2. a) Le SPF Finances a-t-il déjà pu s'atteler à la recherche d'une solution pratique à proposer aux établissements concernés qui utilisent déjà la caisse intelligente et souhaitent être en ordre à cet égard? b) Quelles seraient les solutions envisagées? c) Plutôt que d'imposer aux exploitants d'enregistrer leurs corrections éventuelles directement après l'évènement, pourriez-vous envisager de leur accorder un court délai (à préciser) pour ce faire?


In plaats daarvan willen wij ten behoeve van een duidelijk signaal van het Europees Parlement onze gemeenschappelijk steun geven aan haar verslag.

Nous voulons néanmoins aussi soutenir le rapport de Mme Járóka, qui constitue un message clair du Parlement européen.


In plaats daarvan wil de indiener dat de gemeenschappen daadwerkelijk kunnen beslissen over de opdrachten die de Federale Staat aan hun justitiehuizen zou willen toevertrouwen.

Il souhaite au contraire que les Communautés puissent avoir un pouvoir de décision effectif en ce qui concerne les missions que l'État fédéral voudrait confier à leurs maisons de justice.


In plaats daarvan wil de indiener dat de gemeenschappen daadwerkelijk kunnen beslissen over de opdrachten die de Federale Staat aan hun justitiehuizen zou willen toevertrouwen.

Il souhaite au contraire que les Communautés puissent avoir un pouvoir de décision effectif en ce qui concerne les missions que l'État fédéral voudrait confier à leurs maisons de justice.


Concreet worden de aanvragen voor een visum kort verblijf voor de echtgenoten van Belgen geweigerd. De dienst geeft de raad om in plaats daarvan een visum gezinshereniging aan te vragen, terwijl de aanvragers eigenlijk hun familie in België enkel een bezoek willen brengen tijdens een vakantie.

Concrètement, les conjoints de citoyens belges se voient refuser leurs demandes de visa court séjour et l'Office leur conseille de demander plutôt un visa de regroupement familial, même si en réalité, les personnes concernées envisagent seulement de rendre visite à leur famille pendant les vacances.


In plaats daarvan willen wij benadrukken hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU hun huidige verbintenissen met betrekking tot de vastgelegde bijstandpercentages nakomen.

Nous voudrions plutôt souligner qu’il est important que les États membres de l’UE respectent les engagements actuels concernant les niveaux d’aide qui ont été fixés.


(15) Dienstverleners die een beroep willen doen op een vrijstelling van Richtlijn 2007/64/EG, raadplegen vaak niet de autoriteiten om na te gaan of hun activiteiten onder die richtlijn vallen of ervan zijn vrijgesteld, maar vertrouwen in plaats daarvan op hun eigen oordeel.

(15) Il arrive souvent que les prestataires de services de paiement qui cherchent à bénéficier d’une exemption à la directive 2007/64/CE ne consultent pas les autorités pour savoir si leurs activités relèvent ou non de cette directive, mais se fient à leur propre évaluation.


Ook willen we niet dat de ervaringen uit de eerste toetredingsfase - met de toetreding van Griekenland op basis van onvolledige gegevens, en van Italië dat nog geen twee jaar had deelgenomen aan het wisselkoersmechanisme - worden gezien als een precedent voor de uitbreiding van de eurozone. In plaats daarvan willen wij de Commissie aanmoedigen om in haar beoordelingen onpartijdig en trouw aan het Verdrag van Maastricht te zijn.

Nous ne souhaitons pas non plus que l’expérience de la première vague d’adhésion, alors que la Grèce présentait des données incomplètes et que l’Italie respectait les marges de fluctuation du MCE depuis moins de deux ans, soit considérée comme un précédent pour l’élargissement de la zone euro. Nous souhaitons, au contraire, encourager la Commission à rester impartiale et fidèle au traité de Maastricht dans les évaluations qu’elle délivre.


De rapporteur zou in plaats daarvan willen voorstellen de keuze over te laten aan de financiële conglomeraten die verplicht worden hun keuze aan het publiek mede te delen.

C'est pourquoi votre rapporteur propose que le choix de la méthode incombe aux conglomérats financiers, qui seraient ensuite tenus de communiquer la formule retenue au public.


De modules zijn in de eerste plaats bestemd voor de gebruikers van statistieken van de buitenlandse handel die willen weten welke begrippen en methoden bij het opstellen van de statistieken worden gehanteerd, maar ook, in meer specifieke zin, voor de overheden van lidstaten die de indelingen van de buitenlandse handel die op communautair niveau zijn opgesteld (GN, nomenclatuur van landen en gebieden) en de daarvan afgeleide producten ...[+++]

Les destinataires seraient en premier lieu les utilisateurs des statistiques du commerce extérieur qui souhaitent avoir accès aux concepts et aux méthodes d'élaboration des statistiques mais également, de manière plus spécifique, les administrations des États membres qui utilisent et diffusent au plan national les classifications du commerce extérieur établies au plan communautaire (NC, nomenclature des pays et territoires, etc.) ainsi que leurs produits dérivés, et toute personne ou organisation intéressée par la mise à disposition de fichiers informatiques des nomenclatures et des produits connexes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats daarvan willen' ->

Date index: 2022-03-29
w