Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaats artsen moeten " (Nederlands → Frans) :

De in artikel 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2017 vastgesteld respectievelijk op 1° 4.790,23 EUR enerzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen of die door dit besluit worden vrijgesteld van de voorwaarde inzake activiteitsdrempel, en 2° 2.259,67 EUR anderzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen, verlaagde activiteitsdrempel halen en ...[+++]

La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1, a), est, pour l'année 2017, respectivement fixée 1° à 4.790,23 euros, d'une part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité repris en annexe I ou qui sont exemptés de la condition du seuil d'activité par le présent arrêté, et 2° à 2.259,67 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national méd ...[+++]


De wetgever, die in de eerste plaats de volksgezondheid beoogt te beschermen, meer bepaald door de commerciële uitwassen en misbruiken op het vlak van de medische esthetiek te bestrijden, vermag redelijkerwijze te oordelen dat de zuiver esthetisch-geneeskundige ingrepen door artsen en tandartsen, wat reclame en informatieverstrekking betreft, aan strengere regels moeten worden onderworpen dan de therapeutische en reconstructieve in ...[+++]

Le législateur, qui entend en premier lieu protéger la santé publique, plus précisément en luttant contre les excès et abus commerciaux constatés en matière d'esthétique médicale, peut raisonnablement estimer que les actes qui sont purement de médecine esthétique réalisés par les médecins et dentistes doivent être soumis, en ce qui concerne la publicité et la diffusion d'information, à des règles plus strictes que les actes thérapeutiques et reconstructeurs.


Het zijn echter de artsen die in de eerste plaats aan hun patiënten zullen moeten uitleggen dat de overdracht en de behandeling van hun persoonsgegevens inzake gezondheid gerechtvaardigd is.

Or ce sont les médecins qui en première ligne expliqueront à leurs patients le bien fondé du transfert et du traitement de leurs données à caractère personnel relatives à la santé.


Ze moeten worden gezien als een aanvulling op de relatie tussen de patiënten en de artsen en niet als iets dat daarvoor in de plaats komt.

Ceci devrait être considéré comme moyen de compléter les relations entre les patients et les professionnels de la santé et non de les remplacer.


3. Beide overwegingen van de Raad van State moeten in eerste instantie gesitueerd worden in het licht van de bedoeling van de wetgever, die door het invoegen van het voormelde artikel 55, § 4, in de GVU-wet een impulsfonds voor de huisartsgeneeskunde heeft willen oprichten, en daarmee een instrument heeft willen creëren dat kadert in de ruimere beleidsdoelstelling van de ondersteuning en herwaardering van de huisartsgeneeskunde, doelstelling die al meerdere jaren een belangrijke plaats ...[+++]

3. Il importe avant tout de considérer ces deux remarques du Conseil d'Etat à la lumière de l'intention du législateur, qui par l'insertion de l'article 55, § 4, susmentionnée dans la loi SSI, a voulu instaurer un fonds d'impulsion pour la médecine générale, et créer sur cette base un instrument qui s'inscrive dans le cadre d'un objectif stratégique plus large de soutien et de revalorisation de la médecine générale, objectif qui occupe depuis plusieurs années une place importante dans les accords nationaux médico-mutualistes (revalorisation des honoraires, dossier médical global, allocation de pratique), mais qui a é ...[+++]


6. Is de Commissie ervan overtuigd dat het in de huidige tijd van moderne communicatie praktischer is als artsen en patiëntengroepen in alle EU-lidstaten een gedrukte versie van de EU-richtsnoeren moeten bestellen in plaats van het document klaar om te lezen en te downloaden in het internet beschikbaar te hebben?

6. La Commission est-elle sûre que, les moyens modernes de communication aidant, il est plus pratique pour les médecins et les associations de patients de tous les États membres de demander l'envoi de versions imprimées des orientations de l'UE plutôt que d'avoir accès aux documents sur Internet pour les télécharger et en prendre connaissance?


waarborging van de financierbaarheid van de stelsels voor gezondheids- en andere zorg door rechtvaardige financiële participatie van de farmaceutische industrie, handel, apotheken, artsen en verzekerden; verder moeten kostendrukkende maatregelen zoals prijsbinding bij geneesmiddelen, gebruik van generieke geneesmiddelen in plaats van merkgeneesmiddelen en hervormingen ten behoeve van een efficiënter gebruik van de middelen in de gezondheids- en de zor ...[+++]

la garantie de la viabilité financière des systèmes de soins de santé par une participation financière équitable de l'industrie pharmaceutique, du secteur commercial, des pharmaciens, des médecins et des assurés; il faut aussi encourager les mesures qui permettent de maîtriser les coûts, tels que les prix imposés pour les produits pharmaceutiques, l'utilisation de produits génériques au lieu de produits de marque et les réformes contribuant à une utilisation plus efficace des ressources dans le secteur des soins de santé;


In deze sectoren vindt zoveel misbruik plaats en doen zich dermate onaanvaardbare situaties, in een dermate grote omvang voor, dat regels absoluut noodzakelijk zijn. Er zijn in Groot-Brittannië artsen in opleiding die niet minder dan 72 uur per week moeten werken.

Les conditions inadmissibles et les abus touchant le temps de travail et les travailleurs des secteurs exclus précités sont d’une nature et d’une ampleur telles qu’on ne saurait plus reporter l’imposition de règles, quand il y a des travailleurs, comme les médecins en formation de Grande-Bretagne, qui travaillent jusqu'à 72 heures par semaine.


De voorzitters van deze commissies zouden in de eerste plaats artsen moeten zijn omdat er uiteindelijk geoordeeld wordt over zieke mensen.

En premier lieu, les présidents de ces commissions devraient être des médecins parce que, en fin de compte, on se prononce sur des personnes malades.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats artsen moeten' ->

Date index: 2021-08-15
w