Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bron van een plaag identificeren
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Ongedierte
Plaag
Plaagdier
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Schadelijk dier
Schadelijk organisme
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Traduction de «plaag blijft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

décision finale en la matière laissée au juge national




titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

titre | deg


ongedierte | plaag | plaagdier | schadelijk dier | schadelijk organisme

ravageur


bron van een plaag identificeren

repérer une source d’infestation




Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor deze aandoening ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

prévenir l’adhérence du moulage


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit een onderzoek van Buurtsuper.be blijkt dat winkeldiefstal een grote plaag blijft.

Il ressort d'une enquête de Buurtsuper.be que le vol à l'étalage reste une grande plaie.


Studies in het verleden, onder andere door het "Centre for Retail Research", maar ook recente studies van bijvoorbeeld het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen, tonen aan dat winkeldiefstal vooral in België een echte plaag is en blijft.

Des études passées, notamment celle réalisée par le Centre for Retail Research, mais aussi des études récentes, comme celle du Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen, révèlent que les vols à l'étalage sont et restent un véritable fléau, surtout en Belgique.


"Gewelddadig extremisme is een plaag die geen enkel land bespaard blijft.

«Aucun pays n’est épargné par le fléau de l’extrémisme violent.


− (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat geweld tegen vrouwen in Europa en de wereld een plaag blijft, ondanks de campagnes die de internationale gemeenschap verschillende decennia heeft gevoerd.

− (PT) J’ai voté en faveur de cette résolution parce que la violence envers les femmes est un fléau qui affecte l’Europe et le monde, en dépit des campagnes menées par la communauté internationale depuis plusieurs dizaines d’années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas is religieuze onverdraag­zaam­heid een plaag die geen gebied in de wereld bespaard blijft.

Aucune région du monde n'est hélas épargnée par le fléau de l'intolérance religieuse.


– (FR) Vervalste geneesmiddelen vertegenwoordigen vandaag de dag 10 procent van de wereldwijd verkochte farmaceutische producten, en Europa wordt zeker niet gespaard door die plaag, die zich bovendien op zorgwekkende wijze blijft uitbreiden.

– La part des médicaments falsifiés représente désormais 10 % du volume des ventes pharmaceutiques mondiales, et l'Europe est loin d'être épargnée par ce fléau, qui connaît par ailleurs une évolution inquiétante.


− (PT) Ik heb voor de resolutie over voorkoming van mensenhandel gestemd omdat ik van oordeel ben dat de Commissie en de Raad moeten waarborgen dat de bestrijding van deze plaag hoog op hun agenda blijft staan, zelfs in tijden van economische en financiële crisis.

– (PT) J’ai voté pour la résolution sur la prévention de la traite des êtres humains en soutenant la nécessité pour la Commission et le Conseil d’assurer que la lutte contre ce fléau continuera de figurer en bonne place dans leur liste de priorités, même en temps de crise économique et financière.


Ook als we afschrikwekkende voorbeelden, zoals in het oosten van Congo, buiten beschouwing laten, blijft geweld tegen vrouwen een mondiale plaag.

Au-delà de situations emblématiques, dont celle à l’est du Congo, la violence contre les femmes représente toujours un fléau global.


D. erop wijzend dat de AIDS-plaag niet meer onder controle kan worden gehouden en het bestaan en de ontplooiïng van de mensheid blijft bedreigen, vooral in Afrika, ten zuiden van de Sahara, een regio waar twee derde van de met de infectie besmette personen (34,3 miljoen) leeft en waar het aantal slachtoffers van de epidemie in de loop van 1998 met meer dan twee miljoen is gestegen (11,5 miljoen personen), waarvan een vierde kinderen zijn,

D. soulignant que le fléau du sida est devenu incontrôlable et continue de menacer l’existence et le développement de l’humanité, surtout en Afrique subsaharienne, région où l’on dénombre les deux tiers des personnes touchées par l’infection (34,3 millions) et qui, au cours de 1998, a vu le nombre de victimes de l’épidémie augmenter de plus de 2 millions de personnes (11,5 millions), dont un quart d’enfants,


Kanker blijft een grote plaag voor de gezondheid en is verantwoordelijk voor een kwart van alle sterftegevallen in de Gemeenschap.

Le cancer demeure un fléau important, responsable d'un quart des décès dans la Communauté.




D'autres ont cherché : bron van een plaag identificeren     ongedierte     plaagdier     schadelijk dier     schadelijk organisme     plaag blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaag blijft' ->

Date index: 2021-06-04
w