Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «piste die door de franse overheid werd uitgetekend » (Néerlandais → Français) :

De piste die door de Franse overheid werd uitgetekend, wordt momenteel overgenomen door de Belgische regering.

Le gouvernement belge est en train de reprendre à son compte la piste tracée par le gouvernement français.


De piste die door de Franse overheid werd uitgetekend, wordt momenteel overgenomen door de Belgische regering.

Le gouvernement belge est en train de reprendre à son compte la piste tracée par le gouvernement français.


Het federale Kabinet van Mobiliteit werd evenmin aangesproken over het probleem door de Franse overheid.

Le Cabinet fédéral de la Mobilité n'a pas non plus été saisi du problème par les autorités françaises.


4. a) Op 30 juni 2015 was Dexia Crédit Local in Frankrijk door 203 lokale overheden gedagvaardigd: - 168 voor kredieten opgenomen in de balans van CAFFIL; - 15 voor uitstaande bedragen zowel bij Dexia als bij CAFFIL; - 20 voor uitstaande bedragen bij Dexia Crédit Local. b) Het uitstaande kapitaal van de "gevoelige" gestructureerde leningen die zijn opgenomen in de balans van Dexia Crédit Local en waarvoor Dexia Crédit Local door een Franse lokale overheid werd gedagvaardigd, bedraagt 165 miljoen euro.

4. a) En France, au 30 juin 2015, Dexia Crédit Local était assigné par 203 collectivités locales : - 168 pour des crédits inscrits au bilan de CAFFIL; - 15 pour des encours mixtes à la fois chez Dexia et chez CAFFIL; - 20 pour des encours propres à Dexia Crédit Local. b) Le capital restant dû des emprunts structurés "sensibles" inscrits au bilan de Dexia Crédit Local et pour lesquels Dexia Crédit Local a été assigné par une collectivité locale frança ...[+++]


Onder de Franse bezetting werd de Nederlandse cultuurtaal vervangen door het Frans, wat de betrekkingen met de overheid betreft, en door het Duits, wat de kerktaal betreft.

Sous l'occupation française, le néerlandais comme langue culturelle fut remplacé par le français dans les relations avec les autorités et par l'allemand en ce qui concerne la langue liturgique.


Onder de Franse bezetting werd de Nederlandse cultuurtaal vervangen door het Frans, wat de betrekkingen met de overheid betreft, en door het Duits, wat de kerktaal betreft.

Sous l'occupation française, le néerlandais comme langue culturelle fut remplacé par le français dans les relations avec les autorités et par l'allemand en ce qui concerne la langue liturgique.


c.De piste die door de Gemeenschappen en de federale Overheid werd gekozen bestaat er daarom in af te zien van de ratificatie van de Overeenkomsten en te wachten op de inwerkingtreding voor Vietnam van de « Conventie van Den Haag van 1993 betreffende de bescherming van kinderen en samenwerking betreffende interlandelijke adoptie ».

c.Voilà pourquoi la piste qui a été choisie par les Communautés et l’Autorité fédérale consiste à renoncer à la ratification des Accords et à attendre l’entrée en vigueur de la « Convention de La Haye de 1993 concernant la protection des enfants et la collaboration concernant l’adoption internationale » à l’égard du Vietnam.


De gewraakte regel werd door de Franse en de Vlaamse Gemeenschap aangepast, overeenkomstig hun bevoegdheden ratione materiae en ratione loci wat het gebruik van de talen in bestuurszaken betreft. Voor de Brusselse gemeenten, waar de decreten van de Gemeenschappen niet gelden en de federale overheid ter zake exclusief bevoegd blijft, is de situatie nog steeds niet opgelost.

Si la règle censurée a été modifiée par les Communautés française et flamande, au titre de leurs compétences ratione materiae et ratione loci en matière d'emploi des langues en matière administrative, la situation demeure en suspens dans les communes bruxelloises où les décrets communautaires ne peuvent s'appliquer, l'État fédéral demeurant exclusivement compétent.


De steun die in 2008/2009 aan Dexia NV werd verleend, bestaat in een herkapitalisatie voor een totaalbedrag van 6 miljard euro, waarvan 5,2 miljard euro als staatssteun aan de Belgische en Franse overheid kan worden toegerekend, in een door de Belgische en Franse overheid verleende garantie voor een portefeuille van probleemactiva, waarvan het steunelement is geraamd op 3,2 miljard euro, en ...[+++]

Le soutien octroyé à Dexia SA en 2008/2009 consiste en une recapitalisation d'un montant total de 6 milliards d'euros, dont 5,2 milliards d'euros sont imputables comme aides d'état aux Etats belge et français; une garantie apportée par les Etats belge et français sur un portefeuille d'actifs dépréciés, dont l'élément d'aide a é ...[+++]


2. In overeenstemming met de Franse tekst schrijve men aan het einde van de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 55, § 1, 2°, van het KB/WIB 92, " wanneer zij als zodanig erkend zijn door de bevoegde overheid" in plaats van " wanneer door de bevoegde overheid werd beslist dat zij als zodanig erkend zijn" .

2. Afin d'assurer la concordance avec le texte français, à la fin du texte néerlandais de l'article 55, § 1, 2°, en projet, de l'AR/CIR 92, on remplacera les mots « wanneer door de bevoegde overheid werd beslist dat zij als zodanig erkend zijn » par les mots « wanneer zij als zodanig erkend zijn door de bevoegde overheid ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'piste die door de franse overheid werd uitgetekend' ->

Date index: 2024-10-13
w