Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pijnlijke maar noodzakelijke budgettaire aanpassingen » (Néerlandais → Français) :

3. Rekening houdende met het feit dat het onmogelijk is om via de wisselkoers een correctie door te voeren op Europees niveau, moeten de pijnlijke maar noodzakelijke budgettaire aanpassingen gepaard gaan met structurele maatregelen, teneinde het concurrentievermogen en de groei te herstellen.

3. Compte-tenu de l’impossibilité, au niveau de la zone euro, d’un ajustement par le taux de change, il est essentiel d’accompagner les ajustements budgétaires – douloureux mais nécessaires – par des mesures structurelles pour rétablir la compétitivité, et restaurer la croissance.


De door de regering begin dit jaar goedgekeurde hervorming van de openbare financiën bevat aanzienlijke uitgavenreducties maar stelt de noodzakelijke budgettaire aanpassing uit tot 2005.

La réforme des finances publiques adoptée par le gouvernement au début de l'année prévoit des coupes assez importantes dans les dépenses mais renvoie à 2005 les efforts d'assainissement budgétaire nécessaires.


2. Een evolutie van de financieringsmethoden voor de verpleegkundige verzorging behoort steeds tot de mogelijkheden, maar bij eventuele aanpassingen zal rekening moeten worden gehouden met organisatorische en budgettaire beperkingen.

2. Une évolution des méthodes de financement des soins infirmiers est toujours possible mais les éventuelles adaptations devront tenir compte des limites organisationnelles et budgétaires.


Voor bepaalde besluiten die na 1 mei 2004 van kracht blijven en die in verband met de toetreding moeten worden aangepast, is in de Toetredingsakte niet in de noodzakelijke aanpassingen voorzien, of is daarin wel voorzien, maar is verdere aanpassing noodzakelijk.

Pour certains actes dont la validité se prolonge au-delà du 1er mai 2004 et qui doivent être adaptés du fait de l'adhésion, les adaptations nécessaires n'ont pas été prévues dans l'acte d'adhésion, ou ont été prévues mais doivent être complétées.


2. Voor 2007 is in geen enkele specifieke post voorzien in het kader van het gelijkekansenbeleid, maar de noodzakelijke budgettaire middelen zijn vrijgemaakt en worden vanuit de desbetreffende posten ingezet voor de uitvoering van de positieve acties in de FOD Justitie.

2. Pour l'année 2007, aucun poste spécifique n'a été prévu dans le cadre de la politique en matière d'égalité des chances mais les moyens budgétaires nécessaires sont libérés et seront libérés pour les actions positives mises en œuvre au sein du SPF Justice ce à partir des postes concernés.


Het geven van een nieuw advies is niet dwingend noodzakelijk, maar moet worden ingeschat door de met de uitvoering van de redelijke aanpassingen belaste leden van het bestuurspersoneel, onderwijzend personeel, opvoedend hulppersoneel, paramedisch en psychosociaal personeel en het personeel van het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren.

L'avis ne doit pas impérativement être renouvelé; le renouvellement est toutefois soumis à l'évaluation des membres du personnel directeur, enseignant, auxiliaire d'éducation, paramédical et sociopsychologique et du personnel du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes, membres qui sont chargés d'exécuter les mesures de compensation.


Het wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake volksgezondheid bevat bepalingen zonder budgettaire impact, die tot doel hebben om de aanpassingen aan te brengen die noodzakelijk werden door de evolutie van onze wetgeving, wegens nietigverklaring of advies van de Raad van State of door de noodzaak om Europese richtlijnen om te zetten.

Le projet de loi portant des dispositions diverses en matière de santé publique comporte des dispositions sans incidence budgétaire qui visent à apporter les adaptations rendues nécessaires par l'évolution de notre législation, par une annulation ou un avis du Conseil d'État ou par la nécessité de transposer des directives européennes.


Al is het zo dat ook de recente Belgische hervormingen enkele aanpassingen noodzakelijk hebben gemaakt, toch strekt het aanvullend Akkoord voornamelijk ertoe rekening te houden met de Finse belastinghervorming die met ingang van 1 januari 1990 toepassing vindt en die voorziet in de volledige verrekening van de Finse vennootschapsbelasting die op dividenden drukt, met de belasting die door de aandeelhouders die inwoner zijn van Finland is verschuldigd. De budgettaire « nuloperatie » van het nieuwe stelsel is gewaarborgd door de heffing ...[+++]

Si les récentes réformes intervenues en Belgique ont nécessité quelques adaptations, l'Accord additionnel vise surtout à tenir compte d'une réforme fiscale finlandaise applicable à partir du 1 janvier 1990 et qui prévoit l'imputation totale de l'impôt des sociétés finlandais frappant les dividendes sur l'impôt dû par les actionnaires résidents de la Finlande, la « gratuité » budgétaire du nouveau régime étant assurée par la perception d'un impôt compensatoire à charge de la société finlandaise distributrice chaque fois que celle-ci n'a pas acquitté sur les bénéfices distribués l'impôt des sociétés au taux normal.


2. Voor 2007 is in geen enkele specifieke post voorzien in het kader van het gelijkekansenbeleid, maar de noodzakelijke budgettaire middelen zijn vrijgemaakt en worden vanuit de desbetreffende posten ingezet voor de uitvoering van de positieve acties in de FOD Justitie.

2. Pour l'année 2007, aucun poste spécifique n'a été prévu dans le cadre de la politique en matière d'égalité des chances mais les moyens budgétaires nécessaires sont libérés et seront libérés pour les actions positives mises en œuvre au sein du SPF Justice ce à partir des postes concernés.


De Commissie blijft echter bezorgd over het niveau en de aard van de opmerkingen van de Rekenkamer en over andere kwesties die niet in de verslagen van de Rekenkamer aan de orde komen maar die door de beoordelaars zijn aangestipt (zoals de aanbestedingsprocedures en de contracten), wat erop duidt dat verbeteringen in de controle van de financiële en budgettaire aspecten noodzakelijk zijn.

Toutefois, la Commission reste préoccupée par le niveau et la nature des observations de la Cour et d'autres questions ne figurant pas dans les rapports de la Cour, mais soulevées par les évaluateurs (telles que les procédures de passation de marchés publics et d'attribution de contrats), qui rendent compte de la nécessité d'améliorer le contrôle des aspects financiers et budgétaires.


w