Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pieters te weten waarop de heer » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot de verklaring van de heer Claes over de halftijdse vergoeding van de gecoöpteerde senatoren wenst de heer Pieters te weten waarop de heer Claes zich baseert.

M. Pieters aimerait savoir sur quoi se base M. Claes lorsqu'il évoque l'indemnisation des sénateurs cooptés à hauteur d'un mi-temps.


­ Naar luid van artikel 23 van voornoemde wet is de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer samengesteld uit leden van rechtswege, aangewezen door bij bijzondere wetten ingestelde toezichtscomités, te weten de heer F. Ringelheim, voorzitter van het toezichtscomité van de Kruispuntbank en de heer D. Pieters, lid van het toezichtscomité van de Kruispuntbank.

­ Selon l'article 23 de la loi précitée, la Commission de protection de la vie privée est composée de membres de droit désignés par les comités de surveillance des lois particulières, à savoir M. F.


De heer Pieters merkt op dat zijn fractie tijdens de vergadering van het Bureau van de Senaat al heeft laten weten dat het verzenden van die voorstellen volgens hem geen goed idee is.

M. Pieters signale que son groupe politique a déjà fait valoir, lors de la réunion du Bureau du Sénat, que ce renvoi ne constituait pas, selon lui, un choix opportun.


De heer Pieters wenst te weten of de webstek van het Rekenhof op het gebied van beveiliging dezelfde garanties biedt als de publicatie in het Belgisch Staatsblad, die gebaseerd is op de schriftelijke aangiften van de betrokkenen, die gearchiveerd worden en in beveiligde bewaring worden opgeslagen.

M. Pieters aimerait savoir si le site Internet de la Cour des comptes offre, en termes de sécurisation, les mêmes garanties qu'une publication au Moniteur belge, qui se base sur les déclarations écrites des intéressés, lesquelles sont archivées et font l'objet d'une conservation sécurisée.


De heer Pieters vindt het wel logisch dat zijn fractie tracht te weten over welke beperkingen men spreekt.

M. Pieters trouve pourtant logique que son groupe tente d'identifier les limitations dont il est question.


Hoewel wij geen draconische maatregelen in Europa willen invoeren, moeten wij de exacte datum weten waarop deze mensen zijn binnengekomen als wij controles willen uitvoeren na drie maanden. Dit is, zoals de heer Amato in het Italiaanse Huis van Afgevaardigden zei, momenteel niet het geval.

Même si nous n'avons pas l'intention de mettre en place des mesures draconiennes en Europe, dès lors que nous affirmons que des contrôles doivent être effectués après trois mois, il faut connaître la date d'entrée précise et ce n'est pas le cas actuellement, comme l'a admis M. Amato devant la Chambre des députés italienne.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, als laatste spreker in dit debat wil ik benadrukken dat ik weliswaar geen schaduwrapporteur was, maar dat ik veel geleerd heb van de wijze waarop de heer Cashman overeenstemming heeft weten te bereiken over de meest lastige vraagstukken, terwijl hij gevoelige onderwerpen behandelde als de herinvoering van grenstoezicht, het vinden van een balans tussen veiligheidsmaatregelen na “11 september” enerzijds en alle voordelen van het vrij verkeer in het Schengen-gebied ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, étant le dernier député à m’exprimer dans ce débat, je peux souligner que je n’étais pas rapporteur fictif, mais j’ai beaucoup appris de la manière dont M. Cashman a trouvé un accord sur le plus délicat des sujets, en abordant des questions sensibles comme la réintroduction des contrôles aux frontières, en établissant un équilibre entre la sécurité de l’après-11 septembre et tous les avantages de la libre circulation de Schengen et en respectant la dignité des personnes, en particulier des ressortissants de pays tiers désireux d’entrer sur le territoire de l’UE.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik wil om te beginnen dit initiatief van de Commissie verwelkomen en de heer Titley gelukwensen met zijn uitstekende verslag en de wijze waarop hij de discussies in de commissie heeft weten te stimuleren.

- (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de saluer l’initiative de la Commission et de féliciter M. Titley pour son rapport remarquable, ainsi que pour le dynamisme qu’il a introduit dans les discussions en commission.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Radwan ook graag willen complimenteren met de uitermate bekwame manier waarop hij deze complexe richtlijn naar dit vergevorderde stadium heeft weten te loodsen.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à féliciter M. Radwan pour la manière extrêmement habile dont il a conduit cette directive complexe jusqu’à ce stade avancé.


2. Welke maatregelen overweegt u ten aanzien van de heer Slangen te nemen, gelet op het feit dat deze de eerste minister publiekelijk beticht van een wetsovertreding (te weten het koppelen van een contract waarop de mededingingswetgeving van toepassing is aan een aanstelling als kabinetslid)?

2. Quelle mesure envisagez-vous de prendre à l'égard de M. Slangen, compte tenu du fait qu'il accuse publiquement le premier ministre d'avoir enfreint la loi (il s'agit de la simultanéité d'un contrat soumis à la législation sur la concurrence et une nomination en qualité de membre d'un cabinet)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pieters te weten waarop de heer' ->

Date index: 2025-06-03
w