Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
E-privacyrichtlijn

Vertaling van "picqué in juli " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964

Protocole portant modification de la Convention du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. In artikel 3 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, dat werd vervangen door het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 19 juli 2012, worden de woorden « Dhr. Charles Picqué » vervangen door de woorden « Dhr. Rudi Vervoort ».

Art. 2. A l'article 3 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 17 juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française, remplacé par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 19 juillet 2012, les mots « M. Charles Picqué » sont remplacés par les mots « M. Rudi Vervoort ».


Artikel 1. In de artikelen 2 en 7 van het besluit van 17 juli 2009 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering dienen de woorden « Charles Picqué » vervangen te worden door de woorden « Rudi Vervoort ».

Article 1. Aux articles 2 et 7 de l'arrêté du 17 juillet 2009 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, les mots « Charles Picqué » sont remplacés par les mots « Rudi Vervoort ».


Art. 2. De heer Charles Picqué, Voorzitter van het Verenigd College, is bevoegd voor de coördinatie van het beleid van het Verenigd College, binnen de perken van artikel 77 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur.

Art. 2. M. Charles Picqué, Président du Collège réuni est compétent pour la coordination de la politique du Collège réuni dans les limites de l'article 77 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat.


- Over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Jacques Simonet tot de heren Charles Picqué, Minister-President van de Regering, en Benoît Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende « de eerste versie van het plan voor economie en tewerkstelling », de toegevoegde interpellatie van Mevr. Julie Fiszman betreffende « de organisatie van de arbeidsmarkt », de toegevoegde interpe ...[+++]

- Sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Jacques Simonet à MM. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement, et Benoît Cerexhe, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, concernant « la première mouture du plan pour l'économie et l'emploi », l'interpellation jointe de Mme Julie Fiszman concernant « l'organisation du marché de l'emploi », l'interpellation j ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van Mevr. Julie Fiszman tot de heren Charles Picqué, Minister-President van de Regering, en Benoît Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende « het contract voor de economie en de tewerkstelling in Brussel », de toegevoegde interpellatie van Mevr. Brigitte De Pauw, betreffende « de arbeidsmobiliteit van de Brusselse werklozen », de toegevoegde interpellatie van ...[+++]

Sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de Mme Julie Fiszman à MM. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement, et Benoît Cerexhe, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, concernant « le contrat pour l'économie et l'emploi à Bruxelles », l'interpellation jointe de Mme Brigitte De Pauw, concernant « la mobilité professionnelle des chômeurs bruxellois », l'interpellation jointe de M. Serge de Patoul, co ...[+++]


De meest recente gegevens die beschikbaar zijn, zijn afkomstig uit het evaluatierapport dat de heer Picqué in juli 2002 liet opstellen. Uit dat rapport blijkt dat de overheid sinds 2000 meer dan 35 miljoen euro aan de vijf grootste Belgische steden heeft toegekend.

Les dernières données qui nous sont accessibles datent du rapport d'évaluation réalisé en juillet 2002 par monsieur Picqué. dans ce rapport, l'on peut constater que l'Etat a alloué plus de 35 millions d'euros dès 2000 aux cinq grandes villes belges.


Bij koninklijk besluit van 20 juli 1999 werd de heer Picqué benoemd tot regeringscommissaris belast met het Grootstedenbeleid.

M. Picqué a été nommé commissaire du gouvernement chargé de la Politique des grandes villes par l'arrêté royal du 22 juillet 1999.


Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat de vragen betreffende de programma's inzake wetenschappelijk onderzoek tot de bevoegdheid behoren van mijn collega Charles Picqué, federaal minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek (vraag nr. 119 van 12 juli 2002).

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que les questions relatives aux programmes de recherche scientifique relèvent de la compétence de mon collègue Charles Picqué, ministre fédéral de l'Économie et de la Recherche scientifique (question n° 119 du 12 juillet 2002).


Volgens hardnekkige geruchten alsook volgens een artikel in Gazet van Antwerpen van 5 juli 2000 wensen de Franstalige partijen dat de bevoegdheid over de Nationale Plantentuin van Meise in afwachting zou worden overgedragen naar het ministerie voor Wetenschappen van Charles Picqué.

Selon des rumeurs persistantes et à en croire un article publié dans «Gazet van Antwerpen» du 5 juillet 2000, les partis francophones désirent en attendant que les compétences relatives au Jardin botanique de Meise soient transférées au ministère des Sciences de Charles Picqué.


Wat betreft de diensten onder mijn bevoegdheid bij het ministerie van Economische Zaken, verwijs ik u naar het antwoord van de heer Picqué op vraag nr. 309 (Economie) van 26 juli 2002.

Pour ce qui est des services du ministère des Affaires économiques qui relèvent de mes compétences, je vous renvoie à la réponse de M. Picqué à la question n° 309 (Économie) du 26 juillet 2002.




Anderen hebben gezocht naar : aanvullende akte van stockholm     e-privacyrichtlijn     picqué in juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'picqué in juli' ->

Date index: 2023-12-09
w