Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Algemeen perspectief
Benaderen
Cavalière-perspectief
Fondsen werven
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende kwestie
Isometrisch perspectief
Sponsors vinden
Sponsors zoeken en benaderen
Sponsorschappen verkrijgen
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie

Traduction de «perspectief te benaderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]


fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen

conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De waarschijnlijkheid van een confrontatie met Pakistan zet de Taliban aan tot mobilisatie en onderstreept de noodzaak om de problemen van Afghanistan vanuit een regionaal perspectief te benaderen.

La probabilité d’un affrontement avec le Pakistan favorise la mobilité des talibans et rend évidente la nécessité d’aborder les problèmes de l’Afghanistan dans sa dimension régionale.


De waarschijnlijkheid van een confrontatie met Pakistan zet de Taliban aan tot mobilisatie en onderstreept de noodzaak om de problemen van Afghanistan vanuit een regionaal perspectief te benaderen.

La probabilité d’un affrontement avec le Pakistan favorise la mobilité des talibans et rend évidente la nécessité d’aborder les problèmes de l’Afghanistan dans sa dimension régionale.


Commissaris, dames en heren, ik zou graag, aangezien ik geen lid van de Commissie economische en monetaire zaken ben, dit vraagstuk vanuit een ander perspectief willen benaderen.

Monsieur le Commissaire, chers collègues, puisque je ne suis pas membre de la commission des affaires économiques et monétaires, permettez-moi d’aborder sous un angle différent la question dont nous discutons aujourd’hui.


De Commissie had drie jaar geleden al een voorstel daarover aan de Raad voorgelegd, maar daar is geen enkel vervolg aan gegeven daar meerdere lidstaten terughoudend waren dit probleem vanuit een communautair perspectief te benaderen.

La Commission avait adressé une proposition au Conseil à ce sujet, il y a trois ans, sans qu’aucune suite lui soit donnée en raison de la réticence de plusieurs États membres à aborder le problème dans une perspective communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De activiteiten worden omschreven als projecten voor samenwerking tussen meerdere belanghebbenden uit verschillende disciplines, met als doel de onderwerpen vanuit een breed, strategisch perspectief te benaderen en tegelijkertijd tastbare resultaten te leveren die de grondslag zullen vormen voor het programma voor veiligheidsonderzoek.

Les activités sont définies comme des projets pluridisciplinaires menés en collaboration par diverses parties intéressées qui s'efforceront d'examiner les thèmes selon une large perspective stratégique et de fournir des résultats tangibles qui serviront de base au futur programme de recherche sur la sécurité.


De activiteiten worden omschreven als projecten voor samenwerking tussen meerdere belanghebbenden uit verschillende disciplines, met als doel de onderwerpen vanuit een breed, strategisch perspectief te benaderen en tegelijkertijd tastbare resultaten te leveren die de grondslag zullen vormen voor het programma voor veiligheidsonderzoek.

Les activités sont définies comme des projets pluridisciplinaires menés en collaboration par diverses parties intéressées qui s'efforceront d'examiner les thèmes selon une large perspective stratégique et de fournir des résultats tangibles qui serviront de base au futur programme de recherche sur la sécurité.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou dit onderwerp graag vanuit een ander perspectief willen benaderen.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais essayer de donner une perspective différente à cela.


Bedrijven moeten zowel op Europees als internationaal vlak hun sociale verantwoordelijkheid nemen en de hele aanbodketen vanuit een sociaal perspectief benaderen.

Elles devraient mettre en oeuvre leur responsabilité sociale à l'échelon non seulement de l'Europe, mais aussi de la planète, y compris tout au long de leur chaîne de production.


Bedrijven moeten zowel op Europees als internationaal vlak hun sociale verantwoordelijkheid nemen en de hele aanbodketen vanuit een sociaal perspectief benaderen.

Elles devraient mettre en oeuvre leur responsabilité sociale à l'échelon non seulement de l'Europe, mais aussi de la planète, y compris tout au long de leur chaîne de production.


Een tweeledige aanpak voor een maatschappij met twee geledingen Prof. PINHEIRO, lid van de Commissie verantwoordelijk voor de betrekkingen met de landen van Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan evenals Zuid-Afrika, gaf een overzicht van de hoofdelementen van het voorstel van de Europese Unie betreffende de kaderregeling voor samenwerking op lange termijn: 1) Het EU-voorstel is veelomvattend en verstrekkend "Na jaren in aanzienlijke mate maar op niettemin fragmentarische wijze het overgangsproces in Zuid-Afrika te hebben gesteund, is de tijd gekomen om onze verhouding met het nieuwe Zuid-Afrika vanuit een breed, samenhangend lange-termijn-perspectief te benaderen.

Un dispositif bipolaire pour une société à caractère dual M. Pinheiro, membre de la Commission européenne chargé des relations avec les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ainsi qu'avec l'Afrique du Sud a exposé les principaux éléments de la proposition de cadre de coopération de longue durée présentée par l'Union européenne. 1) La proposition de l'UE porte sur un mécanisme global et de vaste portée "Après des années d'un soutien certes significatif mais néanmoins parcellaire au processus de transition engagé en Afrique du Sud, le moment est venu de placer nos relations avec ce pays dans une perspective ample, cohérente et durab ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perspectief te benaderen' ->

Date index: 2025-08-18
w