Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Algemeen perspectief
Cavalière-perspectief
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende kwestie
Isometrisch perspectief
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Perspectief voorwaarde
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «perspectief het onderwerp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]
















zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De na de Europese Raad van Keulen geboekte vooruitgang naar een Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid (GBVB) plaatst deze kwestie in een nieuw perspectief en noopt tot een grondige discussie over dit onderwerp.

Les progrès réalisés, suite au Conseil européen de Cologne, vers une Politique Extérieure et de Sécurité Commune (PESC), placent cette question dans une perspective nouvelle et invitent à un débat approfondi à son sujet.


Wat het Europese perspectief betreft, is het ECDC belast met de organisatie van een werkgroep over het onderwerp.

La perspective européenne est notamment assurée par le ECDC qui organise un groupe de travail sur le sujet.


In een verschillend perspectief moeten wij ook de aandacht vestigen op het feit dat in de Conventie sprake is van het « recht » van de Staat van de gewone verblijfplaats, waarbij aldus wordt afgeweken van de traditie in verband met de toepasselijke wet, die bij de vanaf 1955 uitgewerkte Conventies van Den Haag goed ingeburgerd is; zij onderwerpen immers de reglementering van het onderwerp waarmee zij zich bezighouden, aan een bepa ...[+++]

Dans une perspective différente, nous devons aussi attirer l'attention sur le fait que la Convention parle du « droit » de l'État de la résidence habituelle, s'écartant ainsi de la tradition bien établie par les Conventions de La Haye sur la loi applicable, élaborées à partir de 1955, qui soumettent la réglementation du sujet dont elles s'occupent à une loi interne déterminée.


In een verschillend perspectief moeten wij ook de aandacht vestigen op het feit dat in de Conventie sprake is van het « recht » van de Staat van de gewone verblijfplaats, waarbij aldus wordt afgeweken van de traditie in verband met de toepasselijke wet, die bij de vanaf 1955 uitgewerkte Conventies van Den Haag goed ingeburgerd is; zij onderwerpen immers de reglementering van het onderwerp waarmee zij zich bezighouden, aan een bepa ...[+++]

Dans une perspective différente, nous devons aussi attirer l'attention sur le fait que la Convention parle du « droit » de l'État de la résidence habituelle, s'écartant ainsi de la tradition bien établie par les Conventions de La Haye sur la loi applicable, élaborées à partir de 1955, qui soumettent la réglementation du sujet dont elles s'occupent à une loi interne déterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° de relevantie van het onderwerp vanuit het perspectief van de Noord-Zuidproblematiek, vermeld in artikel 2, 18°/1, van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking;

3° la pertinence du sujet vue de la perspective de la problématique de l'Afrique du Sud, visée à l'article 2, 18°/1, du décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au développement;


9. wijst erop dat de constitutionele hervorming van het land en zijn Europees perspectief het onderwerp moeten vormen van een breed en diepgaand debat, met deelname van alle geledingen van de samenleving van BiH en dat dit debat mag niet worden gemonopoliseerd door de leiders van de belangrijkste politieke partijen en etnische gemeenschappen;

9. fait remarquer que la réforme constitutionnelle du pays et sa perspective européenne devraient faire l'objet d'un vaste débat approfondi associant toutes les composantes de la société de Bosnie-et-Herzégovine et ne devraient pas être monopolisées par les dirigeants des principaux partis politiques et des communautés ethniques;


9. wijst erop dat de constitutionele hervorming van het land en zijn Europees perspectief het onderwerp moeten vormen van een breed en diepgaand debat, met deelname van alle geledingen van de samenleving van BiH en dat dit debat mag niet worden gemonopoliseerd door de leiders van de belangrijkste politieke partijen en etnische gemeenschappen;

9. fait remarquer que la réforme constitutionnelle du pays et sa perspective européenne devraient faire l'objet d'un vaste débat approfondi associant toutes les composantes de la société de Bosnie-et-Herzégovine et ne devraient pas être monopolisées par les dirigeants des principaux partis politiques et des communautés ethniques;


9. wijst erop dat de constitutionele hervorming van het land en zijn Europees perspectief het onderwerp moeten vormen van een breed en diepgaand debat, met deelname van alle geledingen van de samenleving van Bosnië-Herzegovina; dit debat mag niet worden gemonopoliseerd door de leiders van de belangrijkste politieke partijen en etnische gemeenschappen;

9. fait remarquer que la réforme constitutionnelle du pays et sa perspective européenne doivent faire l'objet d'un vaste débat approfondi associant toutes les composantes de la société de Bosnie-et-Herzégovine et ne doivent pas être monopolisées par les dirigeants des principaux partis politiques et des communautés ethniques;


36. verzoekt het parlement van Bosnië en Herzegovina, teneinde in 2011 nationale verkiezingen te kunnen houden, op zo kort mogelijke termijn de kieswet aan te nemen, hetgeen een duidelijke voorwaarde voor het Europees perspectief is en van essentieel belang is voor de sociaal-economische ontwikkeling van het land, alsmede voor voortzetting van de steun van de EU; beklemtoont dat het gezien de gevoeligheid van het onderwerp geen verplichting mag zijn te antwoorden op alle vragen over etniciteit;

36. invite le parlement de la Bosnie-et-Herzégovine, afin qu'elle puisse être en mesure de procéder à un recensement à l'échelle nationale en 2011, à adopter sans retard la loi sur le recensement, qui est à l'évidence une condition de la perspective européenne et est essentielle au développement économique et social du pays ainsi qu'à la poursuite de l'aide de l'Union européenne; souligne que, à cause du caractère sensible de cette question, la réponse à toutes questions éventuelles relatives à l'origine ethnique ne doit pas être obligatoire;


3° de relevantie van het onderwerp vanuit het perspectief van de Noord-Zuidproblematiek;

3° la pertinence du sujet vu de la perspective de la problématique Nord-Sud;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perspectief het onderwerp' ->

Date index: 2024-01-15
w