Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educatie over het familieleven bieden
Educatie over het gezinsleven geven
Gezinseducatie geven
Informatie bieden over inruilmogelijkheden
Informatie bieden over karaatbeoordeling
Informatie geven over inruilmogelijkheden
Informatie geven over karaatbeoordeling
Informatie verstrekken over inruilmogelijkheden
Inlichtingen geven over inruilmogelijkheden
Inlichtingen geven over karaatbeoordeling
Inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling
Onderricht over het gezinsleven geven

Traduction de «perspectief bieden over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatie bieden over inruilmogelijkheden | inlichtingen geven over inruilmogelijkheden | informatie geven over inruilmogelijkheden | informatie verstrekken over inruilmogelijkheden

fournir des renseignements sur les options de reprise


inlichtingen geven over karaatbeoordeling | inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling | informatie bieden over karaatbeoordeling | informatie geven over karaatbeoordeling

fournir des informations sur le nombre de carats


educatie over het familieleven bieden | gezinseducatie geven | educatie over het gezinsleven geven | onderricht over het gezinsleven geven

assurer une éducation sur la vie de famille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De cijfers zeggen evenwel niets over de substitutie-effecten van de maatregelen en bieden bijvoorbeeld geen verklaring voor het feit dat België in internationaal perspectief veel investeert in actieve werkgelegenheidsmaatregelen, maar desondanks zeer slecht scoort wat de uitstroom uit de werkloosheid betreft.

Ces chiffres ne disent toutefois rien à propos des effets de substitution qu'ont lesdites mesures et ils n'expliquent par exemple pas comment il se fait que la Belgique n'obtient que de très mauvais résultats en ce qui concerne le nombre de gens qui réussissent à sortir du régime du chômage, même si l'on peut constater, en regardant les choses dans une perspective internationale, qu'elle investit beaucoup dans des mesures actives en matière d'emploi.


46. onderstreept dat het EU-lidmaatschap vrede, welvaart, democratische ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid brengt in een snel veranderende wereld en dat dit lidmaatschap perspectief blijft bieden op sociaal-economische ontwikkeling; is van mening dat uitbreiding een belangrijk instrument van het buitenlands beleid van de EU blijft dat de EU op de lange termijn strategisch belang bij uitbreiding heeft, een belang dat niet noodzakelijkerwijze kan worden afgemeten aan kortetermijnvoordelen wijst er echter op dat bij het uitbreidingsbeleid rekening moet worden gehouden met de integratiecapaciteit van de EU en met de oprechte bereidheid ...[+++]

46. insiste sur le fait que l'appartenance à l'Union européenne apporte la paix, la prospérité, le progrès démocratique, la stabilité et la sécurité dans un environnement international en mutation rapide et continue d'offrir une perspective de développement socioéconomique; estime que l'élargissement demeure un levier important de la politique étrangère de l'Union et présente un intérêt stratégique à long terme pour l'Union européenne, que des bilans à court terme ne permettent pas forcément de mesurer; signale cependant que la poli ...[+++]


46. onderstreept dat het EU-lidmaatschap vrede, welvaart, democratische ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid brengt in een snel veranderende wereld en dat dit lidmaatschap perspectief blijft bieden op sociaal-economische ontwikkeling; is van mening dat uitbreiding een belangrijk instrument van het buitenlands beleid van de EU blijft dat de EU op de lange termijn strategisch belang bij uitbreiding heeft, een belang dat niet noodzakelijkerwijze kan worden afgemeten aan kortetermijnvoordelen wijst er echter op dat bij het uitbreidingsbeleid rekening moet worden gehouden met de integratiecapaciteit van de EU en met de oprechte bereidheid ...[+++]

46. insiste sur le fait que l'appartenance à l'Union européenne apporte la paix, la prospérité, le progrès démocratique, la stabilité et la sécurité dans un environnement international en mutation rapide et continue d'offrir une perspective de développement socioéconomique; estime que l'élargissement demeure un levier important de la politique étrangère de l'Union et présente un intérêt stratégique à long terme pour l'Union européenne, que des bilans à court terme ne permettent pas forcément de mesurer; signale cependant que la poli ...[+++]


Het volstaat tegenwoordig niet meer om over de successen van de afgelopen vijftig jaar te praten. Veeleer moeten we vooruit kijken en perspectief bieden aan de burgers van Europa.

Il ne suffit plus de nos jours de parler des grandes réussites des 50 années passées. Nous devons regarder devant et indiquer aux citoyens de l’Europe la direction à suivre pour le futur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. roept de Raad, de Commissie en de lidstaten op om, naast de maatregelen waarin het actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid voorziet, ook na te denken over andere vormen van associatie met Oekraïne, die het land een duidelijk Europees perspectief bieden en voldoen aan de kennelijke verwachtingen van een grote meerderheid van het Oekraïense volk, en die uiteindelijk eventueel kunnen uitmonden in de toetreding van het land tot de EU;

41. invite le Conseil, la Commission et les États membres à envisager, en plus des mesures prévues par le plan d'action dans le cadre de la politique européenne de voisinage, d'autres formes d'association avec l'Ukraine, de manière à offrir au pays une perspective européenne claire et à répondre aux aspirations de la grande majorité du peuple ukrainien et, éventuellement, à amener finalement le pays à adhérer à l'Union européenne;


Die bijeenkomsten en het verslag dat moet worden opgesteld, moeten het maatschappelijk middenveld een realistisch perspectief bieden over de manier waarop de onderhandelingen verlopen, zodat er geen valse verwachtingen worden gewekt.

Pour ces rencontres, tout comme pour le bilan à réaliser, il convient de transmettre à la société civile une perspective réaliste de l’évolution des négociations pour ne pas générer de fausses attentes.


Dit forum zal zich ten doel stellen om: de geprivilegieerde en alomvattende relaties tussen de EU en de SAP-landen duidelijk zichtbaar te maken, de politieke zichtbaarheid van het SAP te vergroten, een ondersteunend politiek kader te bieden voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het SAP, met inbegrip van de regionale samenwerking, en te komen tot een beter begrip van het associatieproces vanuit een perspectief van toenadering en toetreding, essentiële kwesties van gemeenschappelijk belang te bespreken op gebieden zoals het ...[+++]

L'enceinte aura pour but de montrer clairement qu'il existe une relation privilégiée et globale entre l'UE et les pays du PSA, d'améliorer la visibilité politique du PSA, de mettre en place une structure politique d'appui pour atteindre les objectifs de ce processus, y compris dans le cadre de la coopération régionale, d'approfondir la connaissance du processus d'association dans la perspective du rapprochement et de l'adhésion, d'examiner les questions essentielles d'intérêt commun dans des domaines tels que la politique étrangère, la justice et les affaires intérieures, d'élaborer un véritable cadre européen pour analyser les problèmes ...[+++]


In dat perspectief bieden de BTW-aangiften geen goed uitgangspunt om tot een gewestelijke verdeling van deze belasting over te gaan vermits op die basis een opsplitsing aan de kant van de " productiezijde" van de economie zou worden gemaakt.

Dans cette perspective, les déclarations TVA n'offrent pas un bon point de départ pour procéder à une ventilation régionale de cette taxe vu que sur cette base une ventilation serait faite du côté " production" de l'économie.


De werken in en rond het 7de station van Wallonië, dat elke dag meer dan 12.000 reizigers over de vloer krijgt, bieden een bijzonder verheugend perspectief, inzondeheid wannneer Infrabel ook aandacht opbrengt voor de toegankelijkheid en de energie-efficiency van het toekomstige station van Gembloers.

Les travaux entrepris dans et autour de la 7ème gare de Wallonie, qui accueille au quotidien plus de 12.000 voyageurs offre une pespective particulièrement réjouissante, particulièrement si Infrabel se montre attentif aux conditions d'accessibilité et à l'efficacité énergétique de la future gare de Gembloux.


Meer in het algemeen ben ik bezorgd en ook boos over het perspectief dat de minister nog aan de oudere werknemer te bieden heeft.

Plus généralement, les perspectives que la ministre peut encore offrir au travailleur âgé m'inquiète et m'irrite.


w