Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoonlijke situatie die bijzondere voorzorgsmaatregelen zouden " (Nederlands → Frans) :

Bovendien mogen slechts gegevens worden verstrekt nadat de passende maatregelen zijn genomen, gelet op de leeftijd van het adoptiekind en op aspecten van zijn persoonlijke situatie die bijzondere voorzorgsmaatregelen zouden kunnen vergen.

En outre, les informations ne doivent être données qu'une fois prises toutes les mesures appropriées eu égard à l'âge de l'enfant adoptif et à tout ce qui, dans sa situation personnelle, pourrait nécessiter des précautions spéciales.


Bovendien mogen slechts gegevens worden verstrekt nadat de passende maatregelen zijn genomen, gelet op de leeftijd van het adoptiekind en op aspecten van zijn persoonlijke situatie die bijzondere voorzorgsmaatregelen zouden kunnen vergen.

En outre, les informations ne doivent être données qu'une fois prises toutes les mesures appropriées eu égard à l'âge de l'enfant adoptif et à tout ce qui, dans sa situation personnelle, pourrait nécessiter des précautions spéciales.


De Vlaamse Regering voert aan dat het eerste verzoek tot tussenkomst onontvankelijk is, omdat de partijen geen afdoende bewijs zouden leveren van het rechtstreekse gevolg dat het arrest van het Hof op hun persoonlijke situatie zou hebben en zij geen inhoudelijk standpunt innemen in hun eerste memorie waardoor de rechten van verdediging en het principe van de wapengelijkheid zouden zijn geschonden.

Le gouvernement flamand fait valoir que la première demande d'intervention est irrecevable parce que les parties n'apporteraient pas une preuve suffisante de l'effet direct que l'arrêt de la Cour aurait sur leur situation personnelle, et parce que, dans leur premier mémoire, elles ne prennent pas position sur le fond, de sorte qu'il y aurait violation des droits de la défense et du principe de l'égalité des armes.


Niettemin zouden bepaalde deposito's, gedurende een beperkte periode, wegens de persoonlijke situatie van de deposant, een hoger niveau van waarborg moeten kunnen genieten.

Néanmoins, certains dépôts devraient, pour un temps limité, pouvoir bénéficier, en raison de la situation personnelle des déposants, d'un niveau de garantie plus élevé.


Bij de ontwikkeling van het integratiebeleid op lokaal, nationaal en EU-niveau moet bijzondere aandacht worden besteed aan genderaspecten, de situatie van kinderen, met inbegrip van niet-begeleide en van hun familie gescheiden kinderen, en de situatie van mogelijk kwetsbare personen, zoals slachtoffers van gendergerelateerd geweld en personen die tot religieuze en etnische minderheden behoren en daardoor slachtoffer kunnen worden v ...[+++]

L’élaboration des politiques d’intégration aux niveaux de l’UE, national ou local devrait accorder une attention particulière à la dimension hommes-femmes, à la situation des enfants – notamment celle des enfants non accompagnés ou séparés de leur famille – et à celle des personnes potentiellement vulnérables en raison de la situation où elles se trouvent, notamment les victimes de violences fondées sur le genre et les personnes ap ...[+++]


Naast het vermoeden van duurzame sociale bindingen in het geval van een hoofdverblijf van minstens vijf jaar in België, moet ook worden verwezen naar de jurisprudentiële criteria die worden toegepast door de Commissie voor regularisatie van 2000 om te bepalen of die bindingen al dan niet bestaan (regelmatig verblijvend kind ten laste, kind dat schoolloopt, loopbaan, bijzondere persoonlijke situatie, deelname aa ...[+++]

Il convient de se référer, outre la présomption d'attaches sociales durables dans l'hypothèse d'un séjour principal d'au moins cinq ans en Belgique, aux critères jurisprudentiels appliqués par la Commission de régularisation de 2000 pour déterminer l'existence ou non de ces attaches (enfant à charge en séjour régulier, enfant qui fréquente l'école, parcours professionnel, situation personnelle spécifique, participation à la vie associative ou culturelle, et c.).


Naast het vermoeden van duurzame sociale bindingen in het geval van een hoofdverblijf van minstens vijf jaar in België, moet ook worden verwezen naar de jurisprudentiële criteria die worden toegepast door de Commissie voor regularisatie van 2000 om te bepalen of die bindingen al dan niet bestaan (regelmatig verblijvend kind ten laste, kind dat school loopt, loopbaan, bijzondere persoonlijke situatie, deelname a ...[+++]

Il convient de se référer, outre la présomption d'attaches sociales durables dans l'hypothèse d'un séjour principal d'au moins cinq ans en Belgique, aux critères jurisprudentiels appliqués par la Commission de régularisation de 2000 pour déterminer l'existence ou non de ces attaches (enfant à charge en séjour régulier, enfant qui fréquente l'école, parcours professionnel, situation personnelle spécifique, participation à la vie associative ou culturelle, et c.).


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat in de specifieke handelingen voor bijstand en ondersteuning van minderjarige slachtoffers van mensenhandel als bedoeld in artikel 14, lid 1, terdege rekening wordt gehouden met de persoonlijke en bijzondere situatie van het niet-begeleide minderjarige slachtoffer.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les actions spécifiques destinées à assister et à aider les enfants victimes de la traite des êtres humains, visées à l’article 14, paragraphe 1, tiennent dûment compte de la situation personnelle et particulière de l’enfant victime qui n’est pas accompagné.


Voor dit doel is een uniforme aanpak niet geschikt. De lidstaten zouden hun nationale strategieën op hun specifieke situatie moeten afstemmen om hun sterke punten en internationale aanwezigheid te versterken en talent aan te trekken, met bijzondere aandacht voor de vastgestelde nationale en interculturele tekorten aan vaardigheden en voor de kennis- ...[+++]

Étant donné qu’il n’existe pas de méthode universelle pour y parvenir, les États membres devraient affiner leurs stratégies nationales de manière à renforcer leurs points forts et leur présence internationale et à attirer des talents, en tenant compte des pénuries de compétences nationales et interculturelles recensées et en étant conscient des besoins en termes de connaissances et de recherche des pays en développement desquels ils sont partenaires.


2. Het gebrek aan belangstelling voor bepaalde vacante plaatsen blijkt voort te vloeien uit de bijzondere situering van deze plaatsen. Deze situering houdt verband met de geografische ligging of met de persoonlijke situatie van de ontslagnemende notaris.

2. L'absence d'intérêt pour certaines places vacantes semble résulter de la situation particulière de ces places, situation liée à leur localisation géographique ou à la situation personnelle du notaire démissionnaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijke situatie die bijzondere voorzorgsmaatregelen zouden' ->

Date index: 2022-01-14
w