Art. 92. De personeelsleden die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit verminderde prestaties uitoefenen gewettigd door sociale of familiale redenen of wegens persoonlijke aangelegenheid alsook diegenen die een verlof wegens persoonlijke aangelegendheid hebben gekregen, blijven onderworpen aan de bepalingen die op hen van toepassing waren, tot de lopende periode van afwezigheid is afgelopen.
Art. 92. Les membres du personnel qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, exercent des prestations réduites pour raisons sociales ou familiales ou pour convenance personnelle ainsi que ceux qui ont obtenu un congé pour convenance personnelle, restent régis par les dispositions qui leur étaient applicables jusqu'à l'expiration de la période d'absence en cours.