Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoonlijk willen vandaag ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

De verklaring van verzet of toestemming moet persoonlijk worden afgelegd ten overstaan van de gemeenteambtenaar van de bevolkingsdienst.

La déclaration d'opposition ou de consentement au don d'organes doit être faite personnellement auprès du fonctionnaire communal du service population.


De verklaring van verzet of toestemming moet persoonlijk worden afgelegd ten overstaan van de gemeenteambtenaar van de bevolkingsdienst.

La déclaration d'opposition ou de consentement au don d'organes doit être faite personnellement auprès du fonctionnaire communal du service population.


In ieder geval heeft de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, een brief geschreven aan Voorzitter Pöttering, waarin hij te kennen geeft dat de Commissie bereid is om te zoeken naar manieren waarop elke instelling de bevoegdheden die haar door de Verdragen zijn toegekend zo goed mogelijk kan uitoefenen in deze procedure. De Commissie en ik persoonlijk willen vandaag ten overstaan van u herhalen, in reactie op de ontwerpresolutie van dit Parlement, dat wij een akkoord tussen de drie instellingen willen vinden over een procedure om onze werkwijze te verbeteren, gegeven de objectieve beperkingen waarmee we te maken hebben bij het nem ...[+++]

Quoi qu’il en soit, le président de la Commission, M. Barroso, a écrit une lettre au président Pöttering, indiquant que la Commission était disposée à explorer tous les moyens permettant à chaque institution d’exercer de la meilleure manière possible les compétences que lui confère le Traité dans cette procédure. En réponse à la proposition de résolution du Parlement, la Commission tient à réaffirmer - et j’y tiens également à titre personnel - sa volonté de trouver un accord entre les trois institutions sur une procédure qui permettr ...[+++]


Niet-aangegeven arbeid Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft eenieder, die arbeid verricht in ondergeschikt verband ten overstaan van een werkgever die niet voldoet aan de bepalingen van de artikelen 4 tot 6 van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en voor zover : - deze werknemer wetens en willens deze arbeid uitoefe ...[+++]

Le travail non déclaré Est punie d'une sanction de niveau 1 toute personne qui accomplit un travail dans un lien de subordination vis-à-vis d'un employeur qui ne satisfait pas aux dispositions des articles 4 à 6 de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, et pour autant ...[+++]


In ieder geval heeft de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, een brief geschreven aan Voorzitter Pöttering, waarin hij te kennen geeft dat de Commissie bereid is om te zoeken naar manieren waarop elke instelling de bevoegdheden die haar door de Verdragen zijn toegekend zo goed mogelijk kan uitoefenen in deze procedure. De Commissie en ik persoonlijk willen vandaag ten overstaan van u herhalen, in reactie op de ontwerpresolutie van dit Parlement, dat wij een akkoord tussen de drie instellingen willen vinden over een procedure om onze werkwijze te verbeteren, gegeven de objectieve beperkingen waarmee we te maken hebben bij het nem ...[+++]

Quoi qu’il en soit, le président de la Commission, M. Barroso, a écrit une lettre au président Pöttering, indiquant que la Commission était disposée à explorer tous les moyens permettant à chaque institution d’exercer de la meilleure manière possible les compétences que lui confère le Traité dans cette procédure. En réponse à la proposition de résolution du Parlement, la Commission tient à réaffirmer - et j’y tiens également à titre personnel - sa volonté de trouver un accord entre les trois institutions sur une procédure qui permettr ...[+++]


Vrouwen maken vandaag 51,9 % van het personeel van het federale bestuur uit, maar zijn slechts met 39,2 % aanwezig in niveau A (+ 3,7 % ten overstaan van 2004) en met 47,4 % in niveau B (– 0,4 % ten overstaan van 2004).

Bien que les femmes constituent aujourd'hui 51,9 % du personnel de la fonction publique fédérale, elles ne sont représentées qu'à concurrence de 39,2 % au niveau A (+3,7 % par rapport à 2004), 47,4 % au niveau B (-0,4 % par rapport à 2004).


Vrouwen maken vandaag 51,9 % van het personeel van het federale bestuur uit, maar zijn slechts met 39,2 % aanwezig in niveau A (+ 3,7 % ten overstaan van 2004) en met 47,4 % in niveau B (– 0,4 % ten overstaan van 2004).

Bien que les femmes constituent aujourd'hui 51,9 % du personnel de la fonction publique fédérale, elles ne sont représentées qu'à concurrence de 39,2 % au niveau A (+3,7 % par rapport à 2004), 47,4 % au niveau B (-0,4 % par rapport à 2004).


Ten eerste zou ik willen verduidelijken dat er tot vandaag geen formele klacht vanwege de bevoegde mededingingsdiensten van de Commissie tegenover Gazprom bestaat.

Tout d'abord, je voudrais préciser qu'à ce jour, il n'y a aucune plainte formelle de la part des services de la concurrence de la Commission à l'encontre de Gazprom.


Ik zou vandaag, ten overstaan van dit Parlement, een optimistische en daadkrachtige boodschap de wereld in willen sturen, een boodschap die enigszins in tegenspraak is met wat wij momenteel in de pers lezen.

Je voudrais délivrer aujourd’hui, devant cette Assemblée, un message optimiste et volontariste, qui va un peu à l’encontre de ce qu’on lit aujourd’hui dans presse.


Ik zeg alleen dat als ze mee willen bepalen hoe dit land moet worden bestuurd, ze de Belgische nationaliteit moeten aanvragen en zich loyaal opstellen ten overstaan van de gemeenschap waarvan ze deel willen uitmaken.

Je dis seulement que s'ils veulent eux aussi décider de la manière de gérer ce pays, ils doivent demander la nationalité belge et faire preuve de loyauté à l'égard de la communauté dont ils veulent faire partie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijk willen vandaag ten overstaan' ->

Date index: 2023-04-16
w