Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonlijk tot onze voorzitter richt » (Néerlandais → Français) :

U zult mij toestaan, beste collega's, dat ik mij tot besluit persoonlijk tot onze voorzitter richt.

Vous me permettrez de conclure en m'adressant personnellement à notre présidente.


Voor de migranten die in onze landen blijven, is hun integratie in de onderwijs- en opleidingsstelsels een cruciale stap in de richting van sociale inclusie, inzetbaarheid op de arbeidsmarkt, professionele en persoonlijke ontplooiing en actief burgerschap.

Pour les migrants qui restent dans nos pays, l'intégration dans l'éducation et la formation est une étape indispensable pour leur inclusion sociale, leur employabilité, leur épanouissement professionnel et personnel et leur citoyenneté active.


Onze samenleving richt zich opnieuw op waarden als verantwoordelijkheid, respect en persoonlijke waardigheid; gelijkheid wordt bevestigd als een fundamentele waarde in onze democratie. Er moet dan ook opgetreden worden tegen de clichés die nog steeds dagelijks aanwezig zijn in de interactie tussen individu en media en die een weerzinwekkend anachronisme in stand houden.

À l'heure où notre société cherche à se recentrer sur des valeurs de responsabilité, de respect et de dignité de la personne et où l'égalité s'affirme comme une valeur fondamentale de la démocratie, il convient de combattre les stéréotypes présents dans les échanges quotidiens des individus et dans les médias, et qui entretiennent dans notre société un anachronisme révoltant.


Waarde collega's, na 11 september heb ik de ambassadeur van de Verenigde Staten bij mij geroepen en de voorzitter van de Amerikaanse Senaat geschreven, om ze in uw naam en in mijn persoonlijke naam, onze gevoelens van medeleven en solidariteit te betuigen evenals ons rouwbeklag tegenover de families van de slachtoffers in New York en Washington.

Chers collègues, dès le 11 septembre, j'ai appelé l'ambassadeur des États-Unis et écrit au président du Sénat américain pour leur faire part, en votre nom et en mon nom personnel, de notre peine, de notre solidarité, ainsi que des condoléances que nous souhaitions adresser aux familles des victimes de New York et de Washington.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn dank uitspreken voor alle bijdragen en zeggen dat ik dit een zeer belangrijk en waardevol debat vond als het gaat om onze strategische richting.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord vous remercier pour toutes les contributions et dire à quel point je pense que c’était un débat important et précieux en termes d’orientation stratégique.


Zoals de vertegenwoordiger van de fungerend voorzitter van de Raad zei, heeft de persoonlijke afgezant van president Obama de Europese Unie bezocht en bij die gelegenheid onze Voorzitter en vertegenwoordigers van verscheidene lidstaten gesproken en om onze samenwerking gevraagd.

En outre, comme l’a déclaré le représentant de la présidence en exercice du Conseil, le représentant personnel du président Obama a rendu visite à l’Union européenne, il a rencontré notre Président et plusieurs États membres et il a demandé notre coopération, qui doit être offerte sur la base d’une série de postulats énoncés par le commissaire.


Ieder van ons maakt deel uit van een ononderbroken rij van mensen die ons voorgingen en die ons zullen opvolgen. Daarom wil ik mijn voorganger, Josep Borrell Fontelles, namens het hele Europees Parlement, maar vooral ook persoonlijk, heel hartelijk en oprecht bedanken voor zijn grote betrokkenheid en voor de onvermoeibare inzet die hij de afgelopen tweeënhalf jaar als onze Voorzitter aan de dag heeft gelegd.

Nous nous inscrivons tous dans la lignée de ceux qui nous ont précédés et de ceux qui nous suivront. Au nom de l’ensemble du Parlement et en mon nom, je souhaite remercier, sincèrement et de tout cœur, mon prédécesseur Josep Borrell Fontelles de son engagement et de son action infatigable à la présidence du Parlement pendant les deux ans et demi qui viennent de s’écouler.


Daarom wil ook ik de gelegenheid aangrijpen om een paar woorden van dank uit te spreken. In de eerste plaats, mijnheer de Voorzitter, wil ik u heel persoonlijk bedanken voor uw verantwoordelijke optreden en ook persoonlijk voor onze goede samenwerking.

Tout d’abord, je tiens à remercier personnellement le président pour son travail consciencieux et pour la coopération constructive que nous avons eue tous les deux.


Waarde collega's, na 11 september heb ik de ambassadeur van de Verenigde Staten bij mij geroepen en de voorzitter van de Amerikaanse Senaat geschreven, om ze in uw naam en in mijn persoonlijke naam, onze gevoelens van medeleven en solidariteit te betuigen evenals ons rouwbeklag tegenover de families van de slachtoffers in New York en Washington.

Chers collègues, dès le 11 septembre, j'ai appelé l'ambassadeur des États-Unis et écrit au président du Sénat américain pour leur faire part, en votre nom et en mon nom personnel, de notre peine, de notre solidarité, ainsi que des condoléances que nous souhaitions adresser aux familles des victimes de New York et de Washington.


Mijnheer de voorzitter, met uw goedvinden zou ik hieraan uit persoonlijke naam en uit naam van onze fractie willen toevoegen dat de hervorming welkom is, dat ze ons moet behoeden voor ontsporing en misbruik van procesrecht, de oorlog tussen rechters moet vermijden en ertoe moet bijdragen dat in een Staat als ...[+++]

Si vous le permettez, monsieur le président, je voudrais ajouter, à titre personnel et au nom du cdH, que cette réforme est bienvenue, qu'elle devrait nous mettre à l'abri de dérives et de détournements de procédure, nous éviter la guerre des juges et contribuer à ce qu'il n'y ait jamais, dans un État comme le nôtre, qu'une seule vérité constitutionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijk tot onze voorzitter richt' ->

Date index: 2022-08-17
w