Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forfaitair persoonlijk aandeel

Traduction de «persoonlijk aandeel evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forfaitair persoonlijk aandeel

intervention personnelle forfaitaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenwel wordt het persoonlijk aandeel van de rechthebbende vastgesteld op 15 pct., met een maximum van 5,62 euro per verstrekking, van het honorarium voor de verstrekking 473174 opgenomen in artikel 20, § 1, c, van de bedoelde bijlage verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden; ».

Toutefois, l'intervention personnelle du bénéficiaire est fixée à 15 %, avec un maximum de 5,62 euros par prestation, des honoraires pour la prestation 473174 reprise à l'article 20, § 1, c, de ladite annexe, dispensée à des bénéficiaires non hospitalisés ; ».


Dat persoonlijk aandeel wordt evenwel verplicht geïnd voor de verstrekkingen inzake klinische biologie en voor geneesmiddelen die in een apotheek worden afgeleverd.

Il est cependant obligatoire de la percevoir pour les prestations de biologie clinique pour les médicaments dispensés en pharmacie.


Het gaat over gegevens inzake de daadwerkelijk geïnde remgelden vóór de toepassing van de maximumfactuur. b) Gelijkaardige informatie is eveneens beschikbaar voor andere verstrekkingen met een persoonlijk aandeel; deze gegevens worden evenwel niet systematisch geanalyseerd.

Il s'agit des données des tickets modérateurs réellement perçus avant l'application du maximum à facturer. b) Des information similaires sont disponibles pour d'autres prestations avec une intervention personnelle; ces données ne sont cependant pas systématiquement analysées.


« Evenwel is de vermindering van het persoonlijk aandeel bedoeld in het vorige lid niet van toepassing voor de bezoeken aangeduid met de rangnummers 103110, 103213 en 103235 afgelegd bij de rechthebbende(n) in een rustoord voor bejaarden of rust- en verzorgingstehuizen».

« Toutefois, la diminution de l'intervention personnelle visée à l'alinéa précédent, ne s'applique pas pour les visites désignées par les numéros d'ordre 103110, 103213 et 103235 effectuées au(x) bénéficiaire(s) dans une maison de repos pour personnes âgées ou une maison de repos et de soins».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 7. § 1. Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in het honorarium voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 7, § 1, van de bijlage bij vorengenoemd koninklijk besluit van 14 september 1984 en in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 22, II, a), van de bijlage bij vorengenoemd koninklijk besluit van 14 september 1984, wordt vastgesteld op 40 pct. van de overeenkomstenhonoraria zoals ze zijn vastgesteld in artikel 44, §§ 1 en 2, van voormelde wet van 14 juli 1994, of van de honoraria die zijn bepaald in de in artikel 50 van voormelde wet van 14 juli 1994 bedoelde akkoorden of van de honoraria die door de Koning zijn bepaald ter uitvoering van artikel 52 van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, soci ...[+++]

« Art. 7. § 1. L'intervention personnelle du bénéficiaire dans les honoraires pour les prestations visées à l'article 7, § 1, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité et dans le coût des prestations visées à l'article 22, II, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, est fixée à 40 p.c. des honoraires conventionnels tels qu'ils sont fixés en application des articles 44, §§ 1 et 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ou des honoraires prévus par les accords visés à l'article 50 de la loi précitée du 14 juillet 1994, ou des honorair ...[+++]


Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in de honoraria voor de verstrekkingen 558014-558025, 558456-558460, 558810-558821, 558832-558843 en 558994, die zijn opgenomen in artikel 22, II, b), van de bijlage bij vorengenoemd koninklijk besluit van 14 september 1984, wordt vastgesteld op 10 pct. van de honoraria die zijn bepaald in de in artikel 50 van voornoemde wet van 14 juli 1994, bedoelde akkoorden of van de honoraria die door de Koning zijn bepaald ter uitvoering van artikel 52 van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel of ter uitvoering van artikel 50, § 11, eerste lid, van voornoemde wet van 14 juli 1994; voor de rechthebbenden die genieten van de verhoogde verzekeringsteg ...[+++]

L'intervention personnelle du bénéficiaire dans les honoraires pour les prestations 558014-558025, 558456-558460, 558810-558821, 558832-558843 et 558994, visées à l'article 22, II, b), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, est fixée à 10 p.c. des honoraires prévus par les accords visés à l'article 50 de la loi précitée du 14 juillet 1994, ou des honoraires fixés par le Roi en exécution de l'article 52 de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier ou en exécution de l'article 50, § 11, alinéa 1, de la loi précitée du 14 juillet 1994; toutefois, en ce qui concerne ...[+++]


« Evenwel is de vermindering van het persoonlijk aandeel bedoeld in het vorige lid niet van toepassing voor de bezoeken aangeduid met de rangnummers 103213, 103235 en 104112 afgelegd bij de rechthebbende(n) in een rustoord voor bejaarden of rust- en verzorgingstehuizen».

« Toutefois, la diminution de l'intervention personnelle visée à l'alinéa précédent, ne s'applique pas pour les visites désignées par les numéros d'ordre 103213, 103235 et 104112 effectuées au(x) bénéficiaire(s) dans une maison de repos pour personnes âgées ou une maison de repos et de soins».


« Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in het honorarium voor de verstrekkingen 109410 en 109675 wordt evenwel beperkt tot 8,68 euro.

« L'intervention personnelle du bénéficiaire dans les honoraires pour les prestations 109410 et 109675 est toutefois limitée à 8,68 EUR.


Evenwel moet deze meerkost worden genuanceerd, wetende dat het persoonlijk aandeel in de verpleegdagprijs in een psychiatrisch ziekenhuis vanaf de eerste dag tot de 365e dag in aanmerking wordt genomen in het kader van de maximum factuur.

Il convient cependant de nuancer ce surcoût, sachant que l'intervention personnelle dans le prix de la journée d'entretien dans un hôpital psychiatrique est prise en compte du premier au 365 jour dans le cadre du maximum à facturer.


Het persoonlijk aandeel waarmee in die teller rekening wordt gehouden, werd evenwel aanzienlijk uitgebreid omwille van het opzet van de maximumfactuur als een algemene begrenzing van het te dragen bedrag als persoonlijk aandeel per jaar.

La part personnelle prise en considération dans ce compteur a toutefois été sensiblement élargie, le maximum à facturer étant conçu comme une limitation générale du montant à supporter en tant que part personnelle annuelle.




D'autres ont cherché : forfaitair persoonlijk aandeel     persoonlijk aandeel evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijk aandeel evenwel' ->

Date index: 2025-05-20
w