Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonlijk aan hem heb overhandigd » (Néerlandais → Français) :

Te noteren valt dat, behalve als het verslag persoonlijk aan de cliënt wordt overhandigd of geadresseerd (via post of e-mail), de cliënt jaarlijks een waarschuwing moet ontvangen (via pop-up, e-mail, ...) waarin hij wordt verzocht kennis te nemen van het verslag en die hem eraan herinnert waar dat verslag te vinden is (bv. op het beveiligde intranet van de dienstverlener).

A noter que sauf si le rapport est remis en main propre au client ou qu'il lui est personnellement adressé (par la poste ou par courrier électronique), un avertissement (« pop up », courrier électronique,...) doit lui être envoyé chaque année l'invitant à consulter le rapport et lui rappelant où il se trouve (par exemple, sur l'intranet sécurisé du prestataire de services).


Na de Barrot-affaire weet ik dat er een groot verlangen bestaat om niet meer te spreken over eventuele problemen die er zouden zijn met deze Commissie, maar aangezien ik het recht heb dergelijke dingen aan de orde te stellen, zou ik denken dat de heer Borrell mijn brief, die ik enkele weken geleden persoonlijk aan hem heb overhandigd, iets serieuzer zou nemen.

Après l’affaire Barrot, je sais qu’il existe un profond désir de cesser de débattre de toute difficulté concernant la nouvelle Commission, mais, comme je ne me trompe pas cette fois-ci, j’aime à penser que M. Borrell prendra plus au sérieux la lettre que je lui ai remise en mains propres il y a deux semaines.


Al meer dan tien jaar heb ik de gelegenheid en de eer hem te kennen en zijn wij vrienden. Ofschoon ik weet dat dit niet de plaats is om persoonlijke berichten door te geven, wil ik toch tegen hem zeggen: "Ales, zoals de heer Protasiewicz heeft gezegd, wij staan naast je".

Bien que sachant que ce n’est pas un endroit pour envoyer des messages personnels, je tiens à dire: «Ales, comme l’a dit M. Protasiewicz, nous sommes avec toi».


Ik heb een persoonlijke ontmoeting gehad met de Ombudsman om hem te informeren over deze ontwikkelingen.

J’ai moi-même rencontré le Médiateur en personne et ai pu l’informer de ces évolutions.


Op 1 april heb ik samen met een collega persoonlijk de petitie van de Hongaarse delegatie van de Volkspartij aan de Oostenrijkse autoriteiten overhandigd, waarin we de provinciale- en federale regeringen hebben opgeroepen de benodigde stappen te zetten.

Le 1er avril, avec mon collègue, j’ai personnellement remis aux autorités autrichiennes la pétition de la délégation hongroise du parti populaire, demandant aux gouvernements provincial et fédéral de prendre les mesures nécessaires.


Als lid van de Commissie heb ik de laatste weken tweemaal de gelegenheid gehad om de heer Wolfowitz persoonlijk te spreken. In beide gevallen heb ik hem erop geattendeerd dat de Europese Commissie en de Unie in haar geheel wensen dat de Wereldbank per 1 juni de vorderingen die zij onder leiding van de heer Wolfensohn heeft gemaakt, voortzet.

Et lors des deux occasions qui m’ont été données ces dernières semaines de discuter personnellement, en tant que membre de la Commission, avec M. Wolfowitz, voici ce que je lui ai dit: à partir du 1er juin, la Commission européenne et l’ensemble de l’Union veulent que la Banque mondiale poursuive dans la direction positive empruntée sous la présidence de M. Wolfensohn.


De regeling van de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek biedt aan de geadresseerde van een gerechtsbrief in beginsel afdoende waarborgen om op korte termijn en zonder buitengewone inspanningen kennis te nemen van de stukken die hem worden toegezonden, indien zij hem niet persoonlijk zijn overhandigd.

Les dispositions des articles 32, 2°, et 46, § 2, du Code judiciaire offrent en principe au destinataire d'un pli judiciaire des garanties suffisantes pour prendre connaissance, à bref délai et sans efforts démesurés, des pièces qui lui sont adressées, si elles ne lui sont pas remises personnellement.


De regeling van de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek biedt aan de geadresseerde van een gerechtsbrief in beginsel afdoende waarborgen om op korte termijn en zonder onoverkomelijke inspanningen kennis te nemen van de stukken die hem worden toegezonden, indien zij hem niet persoonlijk zijn overhandigd.

Les dispositions des articles 32, 2°, et 46, § 2, du Code judiciaire offrent en principe au destinataire d'un pli judiciaire des garanties suffisantes pour prendre connaissance, à bref délai et sans efforts démesurés, des pièces qui lui sont adressées, si elles ne lui sont pas remises personnellement.


- hetzij aan hun verzekeringsinstelling onder de voorwaarden, bepaald door de Koning, bijdragebescheiden hebben overhandigd waarvan de waarde een minimumbedrag, bepaald door de Koning, bereikt of die de onder de voorwaarden, door Hem vastgesteld bij in Ministerraad overlegd besluit, eventueel vervolledigd worden met persoonlijke bijdragen;

- soit ils ont remis à leur organisme assureur, dans les conditions fixées par le Roi, des documents de cotisation dont la valeur atteint un montant minimum fixé par le Roi ou, qui, dans les conditions fixées par Lui par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sont éventuellement complétés par des cotisations personnelles;


Voor verdere info over de samengevoegde kantoren ben ik zo vrij het geachte lid naar de documenten te verwijzen die ik hem zopas overhandigd heb.

Pour de plus amples informations sur les bureaux fusionnés, je renvoie l'honorable membre aux documents que je viens de lui remettre.


w