Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij advocaat verschijnen
Bij procureur verschijnen
Door een advocaat vertegenwoordigd worden
Door een procureur vertegenwoordigd worden
Gescheiden persoon
Gezinslast
In persoon ter zitting verschijnen
In rechte verschijnen
In rechten verschijnen
Kind ten laste
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Status van de verkozen persoon
Voor de rechter verschijnen
Voorkomen

Traduction de «persoon zou verschijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in persoon ter zitting verschijnen

comparaître en personne à l'audience


in rechte verschijnen | in rechten verschijnen | voor de rechter verschijnen | voorkomen

comparaître devant une juridiction | paraître en jugement


bij advocaat verschijnen | bij procureur verschijnen | door een advocaat vertegenwoordigd worden | door een procureur vertegenwoordigd worden

comparaître par avoué




gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met andere woorden het is een partij die in persoon zou verschijnen » (zie verslag van de heren Coene en Santkin, stuk Senaat, nr. 1-966/11, 1998-1999, blz. 97 en volgende).

C'est donc une partie en personne qui comparaîtrait » (voir : rapport de MM. Coene et Santkin, doc. Sénat, nº 1-966/11, 1998-1999, p. 97 et suivantes).


Met andere woorden het is een partij die in persoon zou verschijnen (dit begrip dekt zowel de natuurlijke als de rechtspersonen volgens een arrest van het Hof van Cassatie van 10 mei 1972, Pasicrisie , blz. 866).

C'est donc une partie en personne (cette notion recouvrant personnes physiques et morales suivant un arrêt de la Cour de cassation du 10 mai 1972, Pasicrisie , p. 866) qui comparaîtrait.


Het recht van een verdachte om tijdens het proces in persoon te verschijnen, berust op het recht op een eerlijk proces dat is vervat in artikel 47 van het Handvest en in artikel 6 EVRM, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie en door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

Le droit de la personne poursuivie d'assister à son procès est fondé sur le droit à un procès équitable consacré à l'article 47 de la charte et à l'article 6 de la CEDH, tels qu'ils sont interprétés par la Cour de justice et par la Cour européenne des droits de l'homme.


het recht om tijdens het proces in persoon te verschijnen, overeenkomstig artikel 16.

le droit d'assister à son procès, comme le prévoit l'article 16.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Noch uit de voorbereiding van de wet van 3 mei 1880, noch uit artikel 14.3. g), van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, noch uit het algemeen rechtsbeginsel dat in die bepaling wordt gehuldigd, noch uit de arresten van uw Hof en van het Hof van Beroep te Antwerpen betreffende de Transnuklear-zaak kan men afleiden dat een persoon die is opgeroepen om als getuige voor een onderzoekscommissie verklaringen af te leggen, mag weigeren te verschijnen of een eed af te leggen omdat hem een misdrijf in verband ...[+++]

Ni des travaux préparatoires de la loi du 3 mai 1880, ni de l'article 14.3. g), du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ni du principe général du droit que cette disposition consacre, ni des arrêts rendus par votre Cour et la Cour d'appel d'Anvers dans l'affaire Transnuklear, on ne saurait déduire qu'une personne convoquée pour déposer en qualité de témoin devant une commission d'enquête aurait le droit de refuser de comparaître ou de prêter serment, pour les motifs qu'elle est inculpée ou prévenue d'une infrac ...[+++]


Noch uit de voorbereiding van de wet van 3 mei 1880, noch uit artikel 14.3. g), van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, noch uit het algemeen rechtsbeginsel dat in die bepaling wordt gehuldigd, noch uit de arresten van uw Hof en van het Hof van Beroep te Antwerpen betreffende de Transnuklear-zaak kan men afleiden dat een persoon die is opgeroepen om als getuige voor een onderzoekscommissie verklaringen af te leggen, mag weigeren te verschijnen of een eed af te leggen omdat hem een misdrijf in verband ...[+++]

Ni des travaux préparatoires de la loi du 3 mai 1880, ni de l'article 14.3. g), du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ni du principe général du droit que cette disposition consacre, ni des arrêts rendus par votre Cour et la Cour d'appel d'Anvers dans l'affaire Transnuklear, on ne saurait déduire qu'une personne convoquée pour déposer en qualité de témoin devant une commission d'enquête aurait le droit de refuser de comparaître ou de prêter serment, pour les motifs qu'elle est inculpée ou prévenue d'une infrac ...[+++]


Zoals benadrukt wordt in de voorgestelde amendementen bij artikel 3, moet de toekenning van dit recht losstaan van de vrijheidsbeneming en plaatsvinden telkens wanneer een persoon ondervraagd wordt door wetshandhavingsinstanties of andere bevoegde autoriteiten, en zeker zodra de persoon wordt gedagvaard om te verschijnen voor een voor strafzaken bevoegde rechtbank.

Comme il est souligné dans les amendements proposés à l'article 3, il doit être accordé indépendamment de la privation de liberté, lorsque la personne est interrogée par la police ou d'autres autorités compétentes, et, en tout état de cause, dès le moment où la personne est citée à comparaître devant un tribunal compétent en matière pénale.


1. Onverminderd de bepalingen van de artikelen 13, 42, 43 en 45, dient de aanvrager, bij het indienen van een aanvraag, in persoon te verschijnen.

1. Sans préjudice des dispositions des articles 13, 42, 43 et 45, les demandeurs se présentent en personne pour introduire leur demande.


Bij het indienen van een aanvraag dient de aanvrager in persoon te verschijnen, tenzij er vrijstelling werd verleend van deze verplichting.

L’introduction d’une demande implique que le demandeur se présente en personne, sauf en cas de dérogation.


Het recht van een verdachte om in persoon te verschijnen tijdens het proces maakt deel uit van het recht op een eerlijk proces dat is voorzien in artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, zoals uitgelegd door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

Le droit de l’accusé de comparaître en personne au procès est inclus dans le droit à un procès équitable, prévu à l’article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, tel qu’interprété par la Cour européenne des droits de l’homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon zou verschijnen' ->

Date index: 2021-12-02
w