Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoon van wie de afstamming reeds vaststaat » (Néerlandais → Français) :

1º de persoon van wie de afstamming reeds vaststaat en de duo-ouder op het tijdstip van de erkenning reeds ten minste twee jaar samenwonen;

1º la personne à l'égard de laquelle la filiation est déjà établie et le deuxième parent cohabitent depuis plus de deux ans au moment de la reconnaissance;


1º de persoon van wie de afstamming reeds vaststaat en de duo-ouder op het tijdstip van de erkenning reeds ten minste twee jaar samenwonen;

1º la personne à l'égard de laquelle la filiation est déjà établie et le deuxième parent cohabitent depuis plus de deux ans au moment de la reconnaissance;


2º het kind ten minste twee jaar oud is, behalve wanneer de persoon van wie de afstamming reeds vaststaat en de duo-ouder reeds samenwoonden op het tijdstip waarop het kind is verwekt;

2º l'enfant est âgé de deux ans au moins sauf si la personne à l'égard de laquelle la filiation est déjà établie et le deuxième parent cohabitaient déjà au moment de la conception de l'enfant;


2º het kind ten minste twee jaar oud is, behalve wanneer de persoon van wie de afstamming reeds vaststaat en de duo-ouder reeds samenwoonden op het tijdstip waarop het kind is verwekt;

2º l'enfant est âgé de deux ans au moins sauf si la personne à l'égard de laquelle la filiation est déjà établie et le deuxième parent cohabitaient déjà au moment de la conception de l'enfant;


Betreft het een minderjarig, niet ontvoogd kind, dan is de erkenning alleen ontvankelijk zo de persoon van wie de afstamming reeds vaststaat, daarin vooraf toestemt.

Si l'enfant est mineur non émancipé, la reconnaissance n'est recevable que moyennant le consentement préalable de la personne à l'égard de laquelle la filiation est déjà établie.


De persoon van wie de afstamming wordt vastgesteld volgens de bepalingen van het tweede lid wordt in de akte van geboorte steeds als meemoeder vermeld.

La personne dont la filiation est établie conformément aux dispositions de l'alinéa 2 est toujours mentionnée comme coparente sur l'acte de naissance.


Art. 12. In artikel 332quinquies, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 1 juli 2006, worden de woorden "of van degene van de ouders van het kind ten aanzien van wie de afstamming vaststaat" vervangen door de woorden "van degene van de ouders van het kind ten aanzien van wie de afstamming vaststaat, of van het openbaar ministerie".

Art. 12. Dans l'article 332quinquies, § 2, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 1 juillet 2006, les mots "ou de celui des auteurs de l'enfant à l'égard duquel la filiation est établie" sont remplacés par les mots "de celui des auteurs de l'enfant à l'égard duquel la filiation est établie, ou du ministère public".


3° een bewijs van identiteit van de persoon die het kind wil erkennen en, in voorkomend geval, van de ouder ten aanzien van wie de afstamming vaststaat;

3° une preuve d'identité du candidat à la reconnaissance et, le cas échéant, du parent à l'égard duquel la filiation est établie ;


2° een voor eensluidend verklaard afschrift van de akte van geboorte van de persoon die het kind wil erkennen en, in voorkomend geval, van de ouder ten aanzien van wie de afstamming vaststaat;

2° une copie conforme de l'acte de naissance du candidat à la reconnaissance et, le cas échéant, du parent à l'égard duquel la filiation est établie ;


Wanneer er echter reeds ten minste één kind is van wie de afstamming ten aanzien van dezelfde ouders vaststaat op de dag waarop deze wet in werking treedt, [blijft het vroegere artikel 335, van toepassing] op de vaststelling van de naam van het kind [...] geboren na de inwerkingtreding ervan en wiens afstamming ten aanzien van dezelfde ouders vastst ...[+++]

Toutefois, lorsqu'il existe déjà au moins un enfant dont la filiation est établie à l'égard des mêmes père et mère, le jour de l'entrée en vigueur de la loi, [l'article 335 ancien du Code civil demeure applicable] à la détermination du nom de l'enfant [...] né après son entrée en vigueur et dont la filiation est établie à l'égard des mêmes père et mère».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon van wie de afstamming reeds vaststaat' ->

Date index: 2022-07-26
w