Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoon ten dele individueel verantwoordelijk » (Néerlandais → Français) :

Het Hof stelt vast dat om het bestaan van een van de uitsluitingsgronden te kunnen aannemen de bevoegde autoriteit de betrokken persoon ten dele individueel verantwoordelijk moet kunnen stellen voor de daden die de betrokken organisatie heeft gesteld in de periode waarin deze persoon er lid van was.

Pour pouvoir retenir l’existence des causes d’exclusion, la Cour constate que l’autorité compétente doit pouvoir imputer à la personne concernée une part de responsabilité individuelle pour des actes commis par l’organisation en cause durant la période où elle en était membre.


AC. overwegende dat volgens het Europees Hof van Justitie het lidmaatschap van een persoon van een organisatie die wegens haar betrokkenheid bij terroristische daden op de in de bijlage bij gemeenschappelijk standpunt 2001/931/GVBV van de Raad opgenomen lijst is geplaatst, en diens actieve steun voor de gewapende strijd van deze organisatie niet automatisch een ernstige reden zijn om aan te nemen dat deze persoon een "ernstig, niet-politiek misdrijf" heeft begaan of zich s ...[+++]

AC. considérant que, selon la Cour de justice de l'Union européenne, le fait, pour une personne, d'avoir appartenu à une organisation inscrite sur la liste constituant l'annexe de la position commune 2001/931/PESC en raison de son implication dans des actes de terrorisme et d'avoir activement soutenu la lutte armée menée par cette organisation ne constitue pas automatiquement une raison sérieuse de penser que cette personne a commis un "crime grave de droit commun" ou des "agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies"; que, par ailleurs, lorsqu'il y a des raisons sérieuses de penser qu'une personne a commis un tel ...[+++]


AA. overwegende dat volgens het Europees Hof van Justitie het lidmaatschap van een persoon van een organisatie die wegens haar betrokkenheid bij terroristische daden op de in de bijlage bij gemeenschappelijk standpunt 2001/931/GVBV van de Raad opgenomen lijst is geplaatst, en diens actieve steun voor de gewapende strijd van deze organisatie niet automatisch een ernstige reden zijn om aan te nemen dat deze persoon een "ernstig, niet-politiek misdrijf" heeft begaan of zich s ...[+++]

AA. considérant que, selon la Cour de justice de l'Union européenne, le fait, pour une personne, d'avoir appartenu à une organisation inscrite sur la liste constituant l'annexe de la position commune 2001/931/PESC en raison de son implication dans des actes de terrorisme et d'avoir activement soutenu la lutte armée menée par cette organisation ne constitue pas automatiquement une raison sérieuse de penser que cette personne a commis un "crime grave de droit commun" ou des "agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies"; que, par ailleurs, lorsqu'il y a des raisons sérieuses de penser qu'une personne a commis un tel ...[+++]


Een autoriteit die bij dat onderzoek vaststelt dat de betrokken persoon, zoals D, een vooraanstaande positie heeft bekleed in een organisatie die terroristische methoden toepast, mag ervan uitgaan dat deze persoon individueel verantwoordelijk is voor daden die deze organisatie tijdens de relevante periode heeft gesteld.

Une autorité qui, lors de cet examen, constate que la personne concernée a, comme D, occupé une position prééminente au sein d'une organisation appliquant des méthodes terroristes peut présumer que cette personne a une responsabilité individuelle pour des actes commis par cette organisation pendant la période pertinente.


Een persoon kan van de vluchtelingenstatus worden uitgesloten indien hij individueel verantwoordelijk is voor de daden van een organisatie die terroristische methoden toepast

Une personne peut être exclue du statut de réfugié si elle est individuellement responsable des actes commis par une organisation appliquant des méthodes terroristes


2. In de zin van deze richtlijn wordt onder 'wapenhandelaar' verstaan iedere natuurlijke persoon wiens beroepswerkzaamheden geheel of ten dele bestaan uit de vervaardiging, het verhandelen of het aanbieden van een platform daarvoor, de uitwisseling, verhuur, reparatie of transformatie van vuurwapens".

2. Aux fins de la présente directive, le terme "armurier" désigne toute personne physique dont l'activité professionnelle consiste en tout ou en partie dans la fabrication, le commerce ou la mise à disposition d'une plateforme à cet effet, l'échange, la location, la réparation ou la transformation d'armes à feu".


Het verslag voegt daaraan toe dat de tekortkomingen van de arbeidsmarkt er ten dele verantwoordelijk voor zijn dat mensen zich niet aan sociale uitsluiting en armoede kunnen ontworstelen.

Il ajoute que les faiblesses du marché du travail sont partiellement responsables du maintien des gens dans l'exclusion sociale et dans la pauvreté.


is voorts van mening dat dergelijke overeenkomsten geen afbreuk mogen doen aan het feit dat de hoofdverantwoordelijkheid voor het algemeen onderwijs vanaf de peuterklas tot en met het niet-gegradueerd universitair niveau dient te berustenen bij de overheid en dat deze middelen moet verstrekken voor buitenschools onderwijs, in het bijzonder volwassenenvorming; dat bedrijven de verantwoordelijkheid dienen te dragen voor het invester ...[+++]

Croit en outre que ces pactes doivent admettre que les pouvoirs publics supportent le poids le plus important de l'éducation générale de l'école maternelle au niveau universitaire et qu'ils disposent des moyens requis pour assurer la formation en dehors du cadre scolaire, en particulier l'enseignement des adultes; que les entreprises devraient être responsables des investissements dans les compétences destinées à améliorer leur production; et que seule la formation spécialisée pour des carrières professionnelles peut, du moins en partie, être financée par les individus concernés ...[+++]


Artikel 245 van het Belgische strafwetboek bepaalt namelijk dat "ieder met een openbare dienst belast persoon die, (...), enig belang, welke het ook zij, neemt of aanvaardt in de verrichtingen, aanbestedingen, aannemingen of werken in regie waarover hij ten tijde van de handeling geheel of ten dele het beheer of het toezicht had, of die, belast met de ordonnancering van de betaling (...), daarin enig belang neemt, (...) gestraft (wordt) met een gevangenisstraf van drie maanden tot twee ...[+++]

En effet, l'article 245 du code pénal belge prévoit que "(...) toute personne chargée d'un service public, qui (...) aura pris ou reçu quelque intérêt que ce soit dans les actes, adjudications, entreprises ou régies dont il avait, au temps de l'acte, (...) l'administration ou la surveillance, ou qui, ayant mission d'ordonnancer le paiement (...), y aura pris un intérêt quelconque, sera puni d'un emprisonnement de trois mois à deux ans (...)".


Dit coördinatie-instrument, dat zo spoedig mogelijk moet worden ingesteld, moet gebaseerd zijn op de benoeming in elke Lid-Staat van een verantwoordelijk persoon op ministerieel niveau voor de coördinatie van alle aspecten ter zake (politiek, financieel en regelgevend), ten einde onder meer een gecoördineerde aanpak in de Raad te waarborgen.

Cet instrument de coordination, à mettre en place dans les meilleurs délais, devrait reposer sur la désignation dans chaque Etat membre d'un responsable au niveau ministériel chargé d'assurer la coordination de tous les aspects du dossier (politiques, financiers et réglementaires) afin de garantir, entre autres, une approche coordonnée au sein du Conseil.


w