Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoon schriftelijk verklaart » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de in § 1 of § 2 bedoelde persoon schriftelijk verklaart dat hij de volmacht waarin hij een kiezer aangewezen heeft om in zijn naam te stemmen, bevestigt, gaat de diplomatieke of consulaire post die deze verklaring ontvangt, na of de persoon die de verklaring aflegt nog steeds voldoet aan de kiesbevoegdheidsvoorwaarden.

Lorsque la personne visée au § 1 ou au § 2 déclare par écrit qu'elle confirme la procuration par laquelle elle a désigné un électeur pour voter en son nom, le poste diplomatique ou consulaire qui reçoit cette déclaration vérifie si le déclarant continue à satisfaire aux conditions de l'électorat.


(b) de eigenaar of een gemachtigde persoon schriftelijk verklaart dat de gezelschapsdieren vanaf hun geboorte tot de datum van het verkeer niet in contact zijn gebracht met wilde dieren van voor rabiës gevoelige soorten; en

(b) le propriétaire ou la personne autorisée déclare par écrit que les animaux de compagnie sont demeurés, depuis leur naissance et jusqu'à leur déplacement, sans le moindre contact avec des animaux sauvages d'espèces susceptibles d'avoir été exposées à la rage; ainsi que


b) een schriftelijk attest van zijn werkgever, luidens welke deze verklaart dat naar zijn weten zijn onderneming beantwoordt aan het begrip onderneming in de zin van artikel 4, § 1, 2º, van deze wet, en dat de betrokken persoon binnen zijn onderneming activiteiten uitoefent die gelijk zijn aan die beschreven in artikel 4, § 1, 3º en 4º, van deze wet.

b) une attestation écrite de son employeur, aux termes de laquelle celui-ci atteste qu'à sa connaissance, son entreprise répond à la notion d'entreprise au sens de l'article 4, § 1 , 2º de la présente loi, et que la personne concernée exerce au sein de son entreprise des activités identiques à celles décrites à l'article 4, § 1 , 3º et 4º, de la présente loi.


b) een schriftelijk attest van zijn werkgever, luidens welke deze verklaart dat naar zijn weten zijn onderneming beantwoordt aan het begrip onderneming in de zin van artikel 4, § 1, 2º, van deze wet, en dat de betrokken persoon binnen zijn onderneming activiteiten uitoefent die gelijk zijn aan die beschreven in artikel 4, § 1, 3º en 4º, van deze wet .

b) une attestation écrite de son employeur, aux termes de laquelle celui-ci atteste qu'à sa connaissance, son entreprise répond à la notion d'entreprise au sens de l'article 4, § 1 , 2º, de la présente loi, et que la personne concernée exerce au sein de son entreprise des activités identiques à celles décrites à l'article 4, § 1 , 3º et 4º, de la présente loi .


b) een schriftelijk attest van zijn werkgever, luidens welke deze verklaart dat naar zijn weten zijn onderneming beantwoordt aan het begrip onderneming in de zin van artikel 4, § 1, 2º, van deze wet, en dat de betrokken persoon binnen zijn onderneming activiteiten uitoefent die gelijk zijn aan die beschreven in artikel 4, § 1, 3º en 4º, van deze wet.

b) une attestation écrite de son employeur, aux termes de laquelle celui-ci atteste qu'à sa connaissance, son entreprise répond à la notion d'entreprise au sens de l'article 4, § 1 , 2º, de la présente loi, et que la personne concernée exerce au sein de son entreprise des activités identiques à celles décrites à l'article 4, § 1 , 3º et 4º, de la présente loi.


b) een schriftelijk attest van zijn werkgever, luidens welke deze verklaart dat naar zijn weten zijn onderneming beantwoordt aan het begrip onderneming in de zin van artikel 4, § 1, 2º, van deze wet, en dat de betrokken persoon binnen zijn onderneming activiteiten uitoefent die gelijk zijn aan die beschreven in artikel 4, § 1, 3º en 4º, van deze wet .

b) une attestation écrite de son employeur, aux termes de laquelle celui-ci atteste qu'à sa connaissance, son entreprise répond à la notion d'entreprise au sens de l'article 4, § 1 , 2º, de la présente loi, et que la personne concernée exerce au sein de son entreprise des activités identiques à celles décrites à l'article 4, § 1 , 3º et 4º, de la présente loi .


Wanneer de in § 1 of § 2 bedoelde persoon schriftelijk verklaart dat hij de volmacht waarin hij een kiezer aangewezen heeft om in zijn naam te stemmen, bevestigt, gaat de diplomatieke of consulaire post die deze verklaring ontvangt, na of de persoon die de verklaring aflegt nog steeds voldoet aan de kiesbevoegdheidsvoorwaarden.

Lorsque la personne visée au § 1 ou au § 2 déclare par écrit qu'elle confirme la procuration par laquelle elle a désigné un électeur pour voter en son nom, le poste diplomatique ou consulaire qui reçoit cette déclaration vérifie si le déclarant continue à satisfaire aux conditions de l'électorat.


b) een schriftelijk attest van zijn werkgever, luidens welke deze verklaart dat naar zijn weten zijn onderneming beantwoordt aan het begrip onderneming in de zin van artikel 4, § 1, 2°, van deze wet, en dat de betrokken persoon binnen zijn onderneming activiteiten uitoefent die gelijk zijn aan die beschreven in artikel 4, § 1, 3° en 4°, van deze wet.

b) une attestation écrite de son employeur, aux termes de laquelle celui-ci atteste qu'à sa connaissance, son entreprise répond à la notion d'entreprise au sens de l'article 4, § 1, 2°, de la présente loi, et que la personne concernée exerce au sein de son entreprise des activités identiques à celles décrites à l'article 4, § 1, 3° et 4°, de la présente loi.


Zoals echter reeds door de toenmalige staatssecretaris voor Maatschappelijke Emancipatie werd geantwoord op de parlementaire vraag nr. 49 van de heer De Smeyter, senator, d.d. 16 maart 1987, is er echter geen wettelijk beletsel dat de betrokken persoon a posteriori, na de uitbetaling van het bestaansminimum, aan het OCMW een vrijwillige betaling doet of zich schriftelijk akkoord verklaart om in het kader van een budgetbegeleiding bepaalde uitgaven te laten uitvoeren door het openbaar centrum in voorafname op het bestaansminimum (Vrage ...[+++]

Comme il a déjà été répondu à la question parlementaire no 49 de monsieur De Smeyter, sénateur, du 16 mars 1987, par le secrétaire d'Etat à l'émancipation sociale de l'époque, il n'y a toutefois aucune entrave légale à ce que la personne intéressée effectue, a posteriori, après le paiement du minimum de moyens d'existence, un paiement volontaire au CPAS ou accepte par écrit, de charger le CPAS d'effectuer certaines dépenses, dans le cadre de la guidance budgétaire, à titre d'avance sur le minimum de moyens d'existence (Questions et Réponses, Sénat, no 36 du 16 juin 1987, p. 2333).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon schriftelijk verklaart' ->

Date index: 2022-01-10
w