Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn wetshandhaving
Wordt gehecht

Traduction de «persoon personen en autoriteiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving

directive en matière de protection des données dans le domaine répressif | Directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van artikel 1 heeft de kandidaat geen recht op een studietoelage wanneer de kandidaat of de persoon (personen) die instaat (instaan) voor zijn/haar onderhoud of ten laste van wie hij/zij valt, eigenaar (eigenaren) is/zijn van onroerende goederen bedoeld in § 1, 3° en 6°, waarvan, gecumuleerd, de kadastrale inkomst en het bruto huurgeld hoger liggen dan 940,90 EURO.

Par dérogation à l'article 1, le candidat n'a pas le droit à une allocation d'études lorsque le candidat, ou la personne ou les personnes qui pourvoi(en)t à son entretien ou dont il est à charge, est (sont) propriétaire(s) de biens immobiliers, visés au § 1, 3° et 6°, dont les revenus cadastraux et loyers bruts cumulés sont supérieurs à 940,90 EUROS.


Gegevens over de persoon/personen die het huisonderwijs geeft/geven Persoon 1 Voornaam en familienaam .

Données concernant la/les personnes dispensant l'enseignement à domicile Personne 1 Prénom et nom .


Uit de ANG kunnen we geen gegevens filteren over het geslacht van de persoon (personen) die de aangifte doet (doen).

Il n'est pas possible de filtrer les données de la BNG sur le sexe de la (les) personne(s) qui vient (viennent) faire une déclaration.


De leden van het Afwikkelingscollege en de personeelsleden van de NBB zijn gebonden door een strafrechtelijk gesanctioneerd beroepsgeheim en mogen in beginsel geen vertrouwelijk informatie bekendmaken of delen met andere personen of autoriteiten.

Les membres du Collège de Résolution et les membres du personnel de la Banque nationale sont liés par un secret professionnel dont la violation est pénalement sanctionnée et ne peuvent, en principe, pas dévoiler d'informations confidentielles ou les partager avec d'autres personnes ou autorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Verstrekte informatie mag uitsluitend worden doorgegeven aan bij de heffing van directe belastingen betrokken personen of autoriteiten en mag door deze personen of autoriteiten uitsluitend worden gebruikt voor deze doeleinden of voor doeleinden van inspectie, waaronder de behandeling van beroepszaken.

3) Les informations fournies ne sont divulguées qu'aux personnes ou autorités concernées aux fins de la fiscalité directe, qui les utilisent uniquement à ces fins ou à des fins de surveillance, y compris pour statuer sur un recours éventuel.


(3) Verstrekte informatie mag uitsluitend worden doorgegeven aan bij de heffing van directe belastingen betrokken personen of autoriteiten en mag door deze personen of autoriteiten uitsluitend worden gebruikt voor deze doeleinden of voor doeleinden van inspectie, waaronder de behandeling van beroepszaken.

3) Les informations fournies ne sont divulguées qu'aux personnes ou autorités concernées aux fins de la fiscalité directe, qui les utilisent uniquement à ces fins ou à des fins de surveillance, y compris pour statuer sur un recours éventuel.


(3) Verstrekte informatie mag uitsluitend worden doorgegeven aan bij de heffing van directe belastingen betrokken personen of autoriteiten en mag door deze personen of autoriteiten uitsluitend worden gebruikt voor deze doeleinden of voor doeleinden van inspectie, waaronder de behandeling van beroepszaken.

3) Les informations fournies ne sont divulguées qu'aux personnes ou autorités concernées aux fins de la fiscalité directe, qui les utilisent uniquement à ces fins ou à des fins de surveillance, y compris pour statuer sur un recours éventuel.


In het zesde lid is bepaald dat de overlevering van de gevonniste persoon door de autoriteiten van de overbrengende partij aan de autoriteiten van de ontvangende partij plaatsheeft in de overbrengende partij op een tussen beide partijen afgesproken datum en plaats.

Le paragraphe 6 précise que la remise de la personne condamnée par les autorités de la Partie de transfèrement à celles de la Partie d'accueil a lieu, dans la partie de transfèrement, à une date et en un lieu convenus par les deux Parties.


(6) De overlevering van de gevonniste persoon door de autoriteiten van de overbrengende Partij aan de autoriteiten van de ontvangende Partij geschiedt op een tussen beide Overeenkomstsluitende Partijen afgesproken datum en plaats in het rechtsgebied van de overbrengende Partij.

(6) La remise de la personne condamnée par les Autorités de la Partie de transfèrement à celles de la Partie d'accueil se produira à une date et en un endroit relevant de la juridiction de la Partie de transfèrement sur lesquels les deux Parties contractantes se seront mises d'accord.


Art. 50. Het organisme waaraan het beheer van de centrale gegevensbank toevertrouwd wordt, moet voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° het ontwerp van zijn statuten, alsook elk ontwerp van wijziging van die statuten, voorleggen aan de Minister; 2° de instructies van de Minister en zijn administratie volgen bij de uitvoering van zijn taken; 3° raadpleging van de gegevensbank toelaten aan de volgende autoriteiten en personen : a) het Agentschap, de FOD, de diensten van de federale en lokale politie en de bevoegde regionale autoriteiten voor de uitvoering ...[+++]

Art. 50. L'organisme à qui est confiée la gestion de la banque de données centrale doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° présenter au Ministre le projet de ses statuts ainsi que tout projet de modification desdits statuts; 2° suivre les instructions du Ministre et de son administration relatives à l'exécution de ses tâches; 3° permettre la consultation de la banque de données aux autorités et personnes suivantes : a) à l'Agence, au SPF, aux services de police fédéraux et locaux, et aux autorités compétentes régionales pour ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon personen en autoriteiten' ->

Date index: 2021-02-11
w