Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 9
De eerste verzoekende partij
« Enerzijds ontneemt

Traduction de «persoon of omdat één van beide ouders reeds overleden » (Néerlandais → Français) :

— In gevallen waarbij het ouderlijk gezag door slechts één juridische ouder wordt uitgeoefend omdat de afstamming slechts vaststaat ten aanzien van één persoon of omdat één van beide ouders reeds overleden is, vermoedelijk afwezig is dan wel in de voortdurende onmogelijkheid verkeert om het ouderlijk gezag uit te oefenen of in de onmogelijkheid verkeert om zijn wil te kennen te geven, wordt over de uitoefening van dit medebeslissingsrecht door de stiefouder, in het belang van het kind, op verzoek van één van de partijen of van de procureur des Konings en na de betrokken partijen hierover te hebben gehoord, zo ook het minderjarige kind, b ...[+++]

Dans les cas où l'autorité parentale n'est exercée que par un seul parent juridique parce que la filiation n'est établie qu'à l'égard d'une seule personne ou parce que l'un des deux parents est prédécédé, présumé absent ou dans l'impossibilité durable d'exercer l'autorité parentale, ou dans l'impossibilité de manifester sa volonté, le tribunal de la jeunesse statue de façon motivée, et dans le respect de la procédure prévue par les articles 1231-57 et suivants du Code judiciaire, sur l'exercice de ce droit de codécision par le beau-parent, dans l'intérê ...[+++]


Staat in dit geval de afstamming slechts vast ten aanzien van deze ene persoon of is één van beide ouders reeds overleden, is deze laatste vermoedelijk afwezig of in de onmogelijkheid om zijn wil te kennen te geven dan wel in de voortdurende onmogelijkheid om het ouderlijk gezag uit te oefenen, met andere woorden indien de andere juridische ouder het ouderlijk gezag niet uitoefent, vervalt men in de gemeenrecht ...[+++]

Si, en l'espèce, la filiation n'est établie qu'à l'égard de cette personne ou si l'un des deux parents est décédé, présumé absent, dans l'impossibilité de manifester sa volonté ou dans l'impossibilité permanente d'exercer l'autorité parentale, en d'autres termes si l'autre parent juridique n'exerce pas ladite autorité, les dispositions de droit commun relatives à l'adoption ou à la tutelle s'appliquent.


Staat de afstamming slechts vast ten aanzien van één persoon of is een van beide ouders overleden, vermoedelijk afwezig dan wel in de onmogelijkheid om zijn wil te kennen te geven en aldus in de onmogelijkheid om het ouderlijk gezag uit te oefenen dan voert de andere ouder het ouderlijk gezag éénhoofdig uit (artikel 375, eerste lid, BW).

Si la filiation n'est pas établie à l'égard de l'un des père et mère ou si l'un d'eux est décédé, présumé absent ou dans l'impossibilité de manifester sa volonté et, partant, d'exercer l'autorité parentale, l'autre parent exerce seul cette autorité (article 375, alinéa 1, du Code civil).


De belangrijkste hervormingen betreffende de handhaving van het ouderlijk gezag ingeval beide ouders zijn overleden, de afschaffing van de familieraad (maar de naaste familieleden worden geraadpleegd ingeval zulks noodzakelijk is), uitbreiding van de taak van de vrederechter, aanwijzing van de voogd door de vrederechter, rekening houdend met de omstandigheden terzake en met het belang van de minderjarige, recht de voogdij te weigeren, modemisering van de administratie, herwaardering van de functie van toeziend voogd, meer aandacht voor de persoon van de mi ...[+++]

Les principaux axes de la réforme sont les suivants : maintien de l'autorité parentale en cas de décès des deux parents; suppression du conseil de famille (mais la famille proche est consultée quand cela est nécessaire); extension de la tâche du juge de paix; désignation du tuteur par le juge de paix, compte tenu des circonstances de l'espèce et de l'intérêt du mineur; droit de refuser la tutelle; modernisation de l'administration; revalorisation de la fonction de subrogé tuteur; attention accrue pour la personne du mineur (1).


De belangrijkste hervormingen betreffende de handhaving van het ouderlijk gezag ingeval beide ouders zijn overleden, de afschaffing van de familieraad (maar de naaste familieleden worden geraadpleegd ingeval zulks noodzakelijk is), uitbreiding van de taak van de vrederechter, aanwijzing van de voogd door de vrederechter, rekening houdend met de omstandigheden terzake en met het belang van de minderjarige, recht de voogdij te weigeren, modemisering van de administratie, herwaardering van de functie van toeziend voogd, meer aandacht voor de persoon van de mi ...[+++]

Les principaux axes de la réforme sont les suivants : maintien de l'autorité parentale en cas de décès des deux parents; suppression du conseil de famille (mais la famille proche est consultée quand cela est nécessaire); extension de la tâche du juge de paix; désignation du tuteur par le juge de paix, compte tenu des circonstances de l'espèce et de l'intérêt du mineur; droit de refuser la tutelle; modernisation de l'administration; revalorisation de la fonction de subrogé tuteur; attention accrue pour la personne du mineur (1).


« Enerzijds ontneemt [artikel 9] [de eerste verzoekende partij] de hoedanigheid van persoon die de gezinshereniging kan genieten met haar dochter, van Belgische nationaliteit, wonende te Luik, met wie zij samenleeft, waardoor zij ertoe wordt gedwongen haar te verlaten; [de eerste verzoekende partij] is gescheiden en is niet hertrouwd; haar beide ouders zijn overleden; haar zoon studeert in Groot-Brittannië; in Iran heeft zij geen enke ...[+++]

« D'une part, [l'article 9] retire, voire prive [la première partie requérante] de la qualité de bénéficiaire du regroupement familial avec sa fille, de nationalité belge, établie à Liège; avec laquelle elle vit, la contraignant à la quitter; [la première partie requérante] est divorcée et ne s'est pas remariée; ses deux parents sont décédés; son fils étudie en Grande-Bretagne; elle n'a plus aucune famille proche en Iran; outre les liens très forts unissant une mère ...[+++]


Art. 5. Als beide ouders overleden zijn of vallen onder het statuut van verlengde minderjarigheid of onbekwaam verklaard zijn, beslist de persoon die de voogdij uitoefent ten aanzien van het kind de autopsie te aanvaarden of te weigeren, onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels die van toepassing zijn op de ouders, met dien ...[+++]

Art. 5. En cas de décès des deux parents ou lorsque ceux-ci relèvent du statut de la minorité prolongée ou sont déclarés incapables, la personne exerçant la tutelle à l'égard de l'enfant décide d'accepter ou de refuser l'autopsie aux mêmes conditions et suivant les mêmes règles applicables aux parents, étant entendu que les personnes déclarées en état de minorité prolongée ou incapables, seront associées le plus possible et suivant leur faculté de jugement au processus de décision.


Uit die bepaling volgt dat een persoon die reeds werd geadopteerd niet opnieuw kan worden geadopteerd, behalve in geval van overlijden van één of van beide adoptanten of in geval van herroeping van de adoptie; indien de eerste adoptie gebeurde door echtgenoten en zij zou worden herroepen ten aanzien van één van hen of indien de adopterende echtgenoten beiden zijn overleden is een nieuwe adopt ...[+++]

Il découle de cette disposition qu'une personne ayant fait l'objet d'une adoption ne peut à nouveau être adoptée, sauf en cas de décès du ou des adoptants ou en cas de révocation de l'adoption; si la première adoption a été faite par des époux et qu'elle soit révoquée à l'égard de l'un et de l'autre ou que les époux adoptants soient l'un et l'autre décédés, une nouvelle adoption n'est possible que tant que l'adopté est mineur; si l'adopté est majeur, une nouvelle adoption n'est possible que dans l'hypothèse où, la première adoption ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon of omdat één van beide ouders reeds overleden' ->

Date index: 2024-03-06
w