Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die bij ongeval moet worden gewaarschuwd

Vertaling van "persoon moet krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon die bij ongeval moet worden gewaarschuwd

personne à prévenir en cas d'accident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opdat de gevangenhouding van een geesteszieke rechtmatig is, dient er, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, te worden voldaan aan drie minimumvoorwaarden : er moet, op basis van een objectieve, medische expertise worden aangetoond dat er een reële en voortdurende mentale stoornis bestaat; die stoornis moet bovendien van dien aard zijn dat zij de internering kan rechtvaardigen; de internering mag slechts zolang duren als de persoon geestesgestoord blijft, in die zin dat de geïnterneerde de mogelijk ...[+++]

Pour que la détention d'un malade mental soit régulière, trois conditions minimales doivent être remplies selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme : il faut démontrer, sur la base d'une expertise médicale objective, qu'il existe un trouble mental réel et permanent; ce trouble doit en outre être de nature à justifier l'internement; l'internement peut uniquement se prolonger tant que le trouble persiste, en ce sens que l'interné doit avoir la possibilité d'être libéré dès qu'il est à nouveau sain d'esprit (CE ...[+++]


Die wet erkent de autonomie van de persoon : enerzijds de autonomie van de persoon en diens waardigheidsbesef, die moeten leiden tot het in acht nemen van de keuze die de patiënt vrij heeft gemaakt en anderzijds de autonomie van de persoon die niet absoluut is en vorm moet krijgen in een sociale context, daar niemand volledig zelfbeschikkingsrecht heeft.

Cette loi reconnaît l'autonomie de la personne. D'un côté, l'autonomie de la personne et le sentiment de sa propre dignité qui doivent conduire au respect du choix fait librement par le patient, et d'un autre côté, l'autonomie de la personne qui n'est pas absolue et doit s'exercer dans le cadre d'un corps social, nul n'ayant un droit complet sur son existence.


Die wet erkent de autonomie van de persoon : enerzijds de autonomie van de persoon en diens waardigheidsbesef, die moeten leiden tot het in acht nemen van de keuze die de patiënt vrij heeft gemaakt en anderzijds de autonomie van de persoon die niet absoluut is en vorm moet krijgen in een sociale context, daar niemand volledig zelfbeschikkingsrecht heeft.

Cette loi reconnaît l'autonomie de la personne. D'un côté, l'autonomie de la personne et le sentiment de sa propre dignité qui doivent conduire au respect du choix fait librement par le patient, et d'un autre côté, l'autonomie de la personne qui n'est pas absolue et doit s'exercer dans le cadre d'un corps social, nul n'ayant un droit complet sur son existence.


Anderzijds betekent « de eerbied voor de autonomie van de persoon » dat elke persoon de mogelijkheid moet krijgen om te leven in overeenstemming met zijn of haar levensovertuiging op voorwaarde dat zij niemand anders schaadt.

Par ailleurs, le principe du « respect de l'autonomie des personnes » signifie que chaque personne doit avoir la possibilité de vivre conformément à ses convictions, à condition de ne pas porter préjudice à autrui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds betekent « de eerbied voor de autonomie van de persoon » dat elke persoon de mogelijkheid moet krijgen om te leven in overeenstemming met zijn of haar levensovertuiging op voorwaarde dat zij niemand anders schaadt.

Par ailleurs, le principe du « respect de l'autonomie des personnes » signifie que chaque personne doit avoir la possibilité de vivre conformément à ses convictions, à condition de ne pas porter préjudice à autrui.


Het in kennis stellen van een verdachte of beklaagde van de terechtzitting moet worden begrepen als het in persoon dagvaarden van de betrokkene of het anderszins aan de betrokkene verstrekken van officiële informatie over het tijdstip en de plaats van de terechtzitting, op een wijze die het hem mogelijk maakt kennis te krijgen van de terechtzitting.

Informer le suspect ou la personne poursuivie de la tenue du procès devrait signifier que ledit suspect ou ladite personne poursuivie est cité en personne ou est informé officiellement, par d'autres moyens, de la date et du lieu fixés pour le procès, de manière à lui permettre d'avoir connaissance du procès.


12.10. De secretaris-generaal specificeert in zijn/haar verzoek aan de bevoegde nationale instantie het niveau van de gerubriceerde informatie waartoe de betrokken ambtenaar van het Europees Parlement of andere parlementaire medewerker in dienst van een fractie toegang moet krijgen, zodat zij het veiligheidsonderzoek kan uitvoeren en hun advies kan geven over het machtigingsniveau dat voor de persoon in kwestie geschikt is.

12.10. Le Secrétaire général spécifie dans sa demande à l'autorité nationale compétente le niveau de classification des informations que le fonctionnaire du Parlement européen concerné ou un autre employé concerné du Parlement travaillant pour des groupes politiques aurait à connaître, de sorte que cette autorité puisse mener la procédure d'enquête et rendre un avis quant au niveau d'autorisation qu'il serait approprié d'accorder à la personne concernée.


Er moet nog worden nagegaan of deze persoon niet een van de vrijstellingen kan krijgen waarin de paragrafen 5 en 6 van artikel 9 van de WEC voorzien.

Il convient encore de vérifier si cette personne ne peut pas bénéficier d'une des dispense prévue aux paragraphes 5 et 6 de l'article 9 de la LCE.


118 Volgens het algemene beginsel van de eerbiediging van de rechten van de verdediging moet de persoon jegens wie een gemeenschapsinstelling een grief uit, de mogelijkheid krijgen zijn mening te kennen te geven ten aanzien van elk document dat laatstgenoemde tegen hem wil gebruiken.

118 Selon le principe général du respect des droits de la défense, la personne contre laquelle est dirigé un grief de la part de l’administration communautaire doit avoir la possibilité de prendre position sur tout document que cette dernière entend utiliser contre elle.


De zwakke positie van een persoon moet dan ook een bijzondere bescherming krijgen, waaraan dit wetsontwerp tegemoet wil komen.

La position de faiblesse d'une personne doit dès lors faire l'objet d'une protection particulière. C'est ce que veut garantir le présent projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : persoon moet krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon moet krijgen' ->

Date index: 2023-09-07
w