Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescentie
Au pair-jongere
Erfelijk belaste persoon
HIV-seropositieve persoon
Jeugd
Jongere
Jongere op het werk
Minderjarige
Persoon die drager is van het virus
Persoon die genetisch is voorbestemd voor...
Persoon die visueel gehandicapt is
Persoon met een erfelijke aanleg voor...
Persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...
Persoon met een visuele beperking
Persoon met een visuele handicap
Slechtziende
Tiener

Traduction de «persoon jonger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfelijk belaste persoon | persoon die genetisch is voorbestemd voor... | persoon met een erfelijke aanleg voor... | persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...

personne génétiquement sensible


persoon die visueel gehandicapt is | persoon met een visuele beperking | persoon met een visuele handicap | slechtziende

déficient visuel | malvoyant | personne ayant une déficience visuelle | personne malvoyante








HIV-seropositieve persoon | persoon die drager is van het virus

personne séropositive | porteur du VIH


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]

jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffis ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8. In artikel 21 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "een jongere" vervangen door de woorden "een persoon jonger dan 25 jaar"; 2° in paragraaf 2 worden de woorden "de jongere" vervangen door de woorden "de persoon jonger dan 25 jaar"; 3° in paragraaf 4, a) worden de woorden "de jongere" vervangen door de woorden "de persoon jonger dan 25 jaar"; 4° in paragraaf 4, b) worden de woorden "de jongere" vervangen door de woorden "de persoon jonger dan 25 jaar".

Art. 8. A l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans paragraphe 1, les mots « un jeune » sont remplacés par les mots « une personne de moins de 25 ans » ; 2° dans paragraphe 2, les mots « le jeune » sont remplacés par les mots « la personne de moins de 25 ans » ; 3° dans le paragraphe 4, a), les mots « l'étudiant » sont remplacés par les mots « la personne de moins de 25 ans » ; 4° dans le paragraphe 4, b), les mots « au jeune » sont remplacés par les mots « à la personne de moins de 25 ans ».


Zo moet de persoon jonger zijn dan 25 jaar en ten minste één maand werken als loontrekkende gedurende het jaar waarin hij zijn studies heeft beëindigd om in het daarop volgende jaar jeugdvakantie te kunnen nemen ter aanvulling van zijn onvolledig recht op vakantie.

Ainsi, le jeune doit avoir moins de 25 ans et avoir travaillé au moins un mois en tant que salarié pendant l'année où il a terminé ses études pour pouvoir prendre dans l'année qui suit des "vacances jeunes" en complément de son droit incomplet aux congés.


Normaal gezien komt een persoon jonger dan 25 jaar niet in aanmerking voor een leefloon, tenzij in 3 bijzondere gevallen (tijdens de periode van de aanvraag tot indiensttreding, wanneer de jongere geniet van een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie of wanneer de jongere om gezonds- of billijkheidsredenen niet kan worden tewerkgesteld).

Un individu âgé de moins de 25 ans ne peut obtenir de revenu d'intégration que dans trois cas particuliers (durant la période séparant la demande de l'entrée en service, lorsque le jeune suit un projet individualisé d’intégration sociale ou quand des raisons de santé ou d’équité l'empêchent de travailler).


Normaal gezien komt een persoon jonger dan vijfentwintig jaar niet in aanmerking voor een leefloon, tenzij in drie bijzondere gevallen (tijdens de periode van de aanvraag tot indiensttreding, wanneer de jongere geniet van een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie of wanneer de jongere om gezonds- of billijkheidsredenen niet kan worden tewerkgesteld).

Un individu âgé de moins de vingt-cinq ans ne peut obtenir de revenu d'intégration que dans trois cas particuliers (durant la période séparant la demande de l'entrée en service, lorsque le jeune suit un projet individualisé d’intégration sociale ou quand des raisons de santé ou d’équité l'empêchent de travailler).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4º kind : een persoon jonger dan achttien jaar.

4º enfant: une personne âgée de moins de dix-huit ans.


Geen enkele persoon jonger dan 20 jaar, 6 tussen 20 en 39 jaar, 28 tussen 40 en 59 jaar, 53 tussen 60 en 79 jaar en 16 ouder dan 80 jaar.

Aucun déclarant n’a moins de 20 ans, 6 ont entre 20 et 39 ans, 28 ont entre 40 et 59 ans, 53 ont entre 60 et 79 ans et 16 ont 80 ans et plus.


Geen enkele persoon jonger dan 20 jaar, 6 tussen 20 en 39 jaar, 31 tussen 40 en 59 jaar, 58 tussen 60 en 79 jaar en 17 ouder dan 80 jaar.

Aucun déclarant n’a moins de 20 ans, 6 ont entre 20 et 39 ans, 31 ont entre 40 et 59 ans, 58 ont entre 60 et 79 ans et 17 ont 80 ans et plus.


Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd bij de wet van 7 april 1999 en gewijzigd bij de wetten van 11 juni 2002, 10 januari 2007 en 28 februari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 betreffende de bescherming van stagiairs; Gelet op het advies nr. 195 van de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk, gegeven op 15 april 2016; Gelet op het advies nr. 59.218/1 van de Raad van State gegeven op 3 mei 2016, met ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1, numéroté par la loi du 7 avril 1999, et modifié par les lois des 11 juin 2002, 10 janvier 2007 et 28 février 2014; Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la protection des jeunes au travail; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à la protection des stagiaires; Vu l'avis n° 195 du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail donné le 15 avril 2016; Vu l'avis n° 59.218/1 du Conseil d'Etat donné le 3 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois coordonnées sur le C ...[+++]


DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; transport, opslag en communicatie; (d) de term 'residentie' verwijst naar de gewone verblijfplaats op het grondgebied van het Lid en de term 'resident' verwijst naar een persoon ...[+++]

PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; transports, entrepôts et communications; (d) le terme résidence désigne la résidence habituelle sur le territoire du Membre et le terme résident désigne une personne ...[+++]


Uit het materieel toepassingsgebied zoals bepaald in het artikel 2, 1., volgt dat deze richtlijn in België stricto sensu enkel van toepassing zal zijn op kinderen (de richtlijn definieert de notie "kind" als een "persoon die jonger is dan 18 jaar") die berecht worden in het kader van een strafrechtelijke procedure en niet in het kader van het jeugdbeschermingsrecht.

Il ressort du champ d'application matériel défini à l'article 2.1. qu'en Belgique, cette directive sera uniquement applicable stricto sensu aux enfants (la directive définit la notion d'enfant comme "toute personne âgée de moins de 18 ans") qui sont jugés dans le cadre de procédures pénales et non dans le cadre du droit de la protection de la jeunesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon jonger' ->

Date index: 2021-06-16
w