Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoon gedurende de eerste 20-tal jaren » (Néerlandais → Français) :

Economisch gezien kan een levensloop als een curve worden gezien waarbij een persoon gedurende de eerste 20-tal jaren van zijn leven geld kost aan de maatschappij (kosten van kinderopvang en van studies), vervolgens gedurende een 40-tal jaren geld bijdraagt aan de maatschappij door het betalen van belastingen, om daarna, tijdens de fase na de pensionering, weer geld te kosten.

Du point de vue économique, on peut représenter une existence humaine sous la forme d'une courbe. Durant la première vingtaine d'années de sa vie, une personne coûte de l'argent à la société (frais liés à la prise en charge des enfants et aux études), puis, pendant la quarantaine d'années qui suit, elle contribue au financement de la société en payant des impôts et, enfin, au cours de la phase qui suit le départ à la retraite, elle recommence à coûter de l'argent.


Economisch gezien kan een levensloop als een curve worden gezien waarbij een persoon gedurende de eerste 20-tal jaren van zijn leven geld kost aan de maatschappij (kosten van kinderopvang en van studies), vervolgens gedurende een 40-tal jaren geld bijdraagt aan de maatschappij door het betalen van belastingen, om daarna, tijdens de fase na de pensionering, weer geld te kosten.

Du point de vue économique, on peut représenter une existence humaine sous la forme d'une courbe. Durant la première vingtaine d'années de sa vie, une personne coûte de l'argent à la société (frais liés à la prise en charge des enfants et aux études), puis, pendant la quarantaine d'années qui suit, elle contribue au financement de la société en payant des impôts et, enfin, au cours de la phase qui suit le départ à la retraite, elle recommence à coûter de l'argent.


De erkenning kan door de Koning, op gemotiveerd voorstel van de Minister worden ingetrokken als door : a) het College van Procureurs-Generaal wordt gemeld dat : - het Instituut, het laboratorium of de persoon vermeld in artikel 20, § 1, 6°, E) veroordeeld werd voor de in § 1, a) vermelde feiten of dat er een bevestiging bestaat met betrekking tot de vonnissen; - het Instituut, het laboratorium of de in vorige lid vermelde persoon gedurende het gerechtelijk ja ...[+++]

L'agrément peut être retiré par le Roi, sur la proposition motivée du ministre si : a) le Collège des Procureurs généraux indique que : - l'Institut, le laboratoire ou la personne visée à l'article 20, § 1 , 6°, E), a été condamné pour les faits mentionnés au paragraphe § 1 , a) précédent ou qu'il existe une confirmation en rapport avec les jugements; - l'Institut, le laboratoire ou la personne mentionnée à l'alinéa précédent ne satisfait pas au cours de l'année judiciaire à une des exigences de prestation visées au § 1 ou que cette ...[+++]


Art. 22. § 1. De erkenning kan door de gemachtigde van de minister, na toewijzing van deze bevoegdheid door de Minister, op gemotiveerd voorstel van een met het toezicht belaste ambtenaar worden geschorst als door : a) het College van Procureurs-Generaal wordt gemeld dat : - het Instituut, het laboratorium of de persoon vermeld in artikel 20, § 1, 6°, E) onderwerp is van een gerechtelijk of strafrechtelijk onderzoek, of een vervolging voor hoven of rechtbanken; - er een onderzoek plaatsvindt naar meldingen die het Openbaar Minister ...[+++]

L'agrément peut être suspendu par le délégué du ministre, après attribution de cette compétence par le ministre, sur la proposition motivée d'un fonctionnaire chargé du contrôle si : a) le Collège des Procureurs généraux indique que : - l'Institut, le laboratoire ou la personne visée à l'article 20, § 1 , 6°, E), fait l'objet d'une instruction ou d'une enquête pénale ou de poursuites devant les cours et tribunaux ; - des indications obtenues par le ministère public concernant d'éventuels jugements visés à l'article 20, § 1 , 4°, font ...[+++]


1° de persoon met een handicap heeft gedurende minstens drie jaren voorafgaand aan de datum van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning onafgebroken op de intersectorale registratielijst, vermeld in artikel 26, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, gestaan;

1° pendant au moins trois ans précédant la date de la demande d'un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles, la personne en situation de handicap a figuré sans interruption sur la liste d'enregistrement intersectorielle visée à l'article 26, § 1, alinéa 1, 1°, du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ;


België, net als Luxemburg en Oostenrijk, opteerde voor de voorheffing van 15 % voor niet-ingezetenen gedurende de eerste drie jaar (2003-2005), gevolgd door een voorheffing van 20 % tijdens de vier volgende jaren (2006-2009).

La Belgique ainsi que le Luxembourg et l'Autriche ont opté pour un précompte de 15 % applicable aux non-résidents durant les trois premières années (2003-2005), suivi d'un précompte de 20 % durant les quatre années suivantes (2006-2009).


België, net als Luxemburg en Oostenrijk, opteerde voor de voorheffing van 15 % voor niet-ingezetenen gedurende de eerste drie jaar (2003-2005), gevolgd door een voorheffing van 20 % tijdens de vier volgende jaren (2006-2009).

La Belgique ainsi que le Luxembourg et l'Autriche ont opté pour un précompte de 15 % applicable aux non-résidents durant les trois premières années (2003-2005), suivi d'un précompte de 20 % durant les quatre années suivantes (2006-2009).


20. spreekt zijn steun uit voor de hervorming en modernisering van de pensioenstelsels, onder volledige inachtneming van de autonomie en de rol van de sociale partners en het specifieke karakter van de respectieve nationale situaties, en met waarborgen voor de financiële houdbaarheid en toereikendheid van de pensioenen op de lange termijn; wijst erop dat deze hervormingen zowel de bijdrage van de sociale partners als automatische stabilisatoren in stand helpen te houden als de functie die zij vervullen bij wijze van instrumenten van sociale samenhang en solidariteit; spreekt met name zijn steun uit voor maatregelen ter verhoging van de ...[+++]

20. juge utile de poursuivre, dans le strict respect de l'autonomie et du rôle des partenaires sociaux et de la spécificité des contextes nationaux, la réforme et la modernisation des régimes de retraite, tout en assurant la viabilité financière à long terme et le maintien des pensions à un montant suffisant; souligne que ces réformes ont aussi pour effet de préserver le rôle de ces régimes en tant que stabilisateurs automatiques et instruments de la cohésion sociale et de la solidarité; est favorable, en particulier, à des mesures visant au relèvement de l'âge effectif de départ à la retraite; soutient les politiques visant à inciter un plus grand ...[+++]


1. Een natuurlijke persoon die inwoner is, of onmiddellijk voor zijn bezoek aan een overeenkomstsluitende Staat inwoner was van de andere overeenkomstsluitende Staat, en die, op uitnodiging van de Regering van de eerstgenoemde Staat, of van een universiteit of een andere instelling voor hoger onderwijs of onderzoek welke in die eerstgenoemde Staat gevestigd en officieel erkend is, aldaar uitsluitend verblijft om er onderwijs te geven of onderzoek te verrichten, of om er die beide werkzaamheden uit te oefenen, is slechts in de andere Staat belastbaar ter zake van de beloningen welke hij uit die werkzaamheden verkrijgt ...[+++]

1. Une personne physique qui est, ou qui était immédiatement avant de se rendre dans un État contractant, un résident de l'autre État contractant, et qui, à l'invitation du Gouvernement du premier État, ou d'une université ou d'un autre établissement d'enseignement supérieur ou de recherche situé et officiellement reconnu dans ce premier État, y séjourne à seule fin d'y enseigner ou de s'y livrer à des travaux de recherche, ou d'y exercer ces deux activités, n'est imposable que dans l'autre État à raison des rémunérations qu'il reçoit au titre de ces activités pendant une période n'excédant pas deux ans à compter de la date à laquelle il ...[+++]


Wanneer uit hoofde van een onder deze richtsnoeren vallende risicokapitaalmaatregel aan een doelonderneming verschaft risicokapitaal wordt gebruikt voor het financieren van initiële investeringen of van andere uitgaven die op grond van andere groepsvrijstellingsverordeningen, richtsnoeren, kaderregelingen of andere instrumenten inzake staatssteun voor steun in aanmerking komen, worden de desbetreffende steunplafonds of de in aanmerking komende maximumbedragen in het algemeen in de eerste drie jaren van de eerste risicokapitaalinvestering verlaagd met 50 % en, voor doelondernemingen in steungebieden, met 20 % ...[+++]

Lorsque les capitaux fournis à une entreprise cible en application d'une mesure de capital-investissement couverte par les présentes lignes directrices sont utilisés pour financer un investissement initial ou d'autres coûts admissibles au bénéfice d'une aide en vertu d'autres règlements d'exemptions par catégorie, lignes directrices, encadrements ou autres documents sur les aides d'État, les plafonds d'aide applicables ou les montants maximum admissibles seront réduits de 50 % en règle générale et de 20 % pour les entreprises cibles situées dans des régions assistées au cours des trois premières années suivant le premier investissement e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon gedurende de eerste 20-tal jaren' ->

Date index: 2022-11-28
w