Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aantal stuks vee
Ambtelijk stuk
Begeleider personen met een beperking
Begeleider van personen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Enquêtes afnemen
Groot stuk vee
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Officieel stuk
Personen interviewen
Personen ondervragen
Personen spreken
Stuk vee
Stuks vee x aantal
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Verloren stuk
Vrij verkeer van personen
Zoekgeraakt stuk

Vertaling van "personen zie stuk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées


begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées




stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]




verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu


enquêtes afnemen | personen ondervragen | personen interviewen | personen spreken

interviewer des gens


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


vrij verkeer van personen

libre circulation des personnes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de Raad zou het « nuttig zijn bij de bespreking in het parlement van het voorliggende voorstel van bijzondere wet toe te lichten hoe, betreffende deze enige aanvraag, de richtlijn concreet kan worden uitgevoerd in het kader van de toekenning aan de gewesten van de bevoegdheid inzake tewerkstelling van buitenlandse arbeidskrachten (onder voorbehoud van het behoud van bepaalde federale bevoegdheden zoals uiteengezet in het voorgestelde artikel 6, § 1, IX, 3 en 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980) en in het kader van het behoud van de federale bevoegdheid inzake het administratief statuut van deze personen» (zie stuk ...[+++] Senaat, nr. 5-2232/3, blz. 36).

Pour le Conseil d'État, il « serait utile qu'à l'occasion de la discussion parlementaire relative à la proposition de loi spéciale à l'examen, il soit exposé comment, s'agissant de cette procédure unique, la directive pourra concrètement être mise en œuvre dans le contexte de l'octroi aux Régions de la compétence en matière d'occupation des travailleurs étrangers (sous réserve du maintien de certaines compétences fédérales, telles qu'exposées à l'article 6, § 1 , IX, 3º et 4º, proposés de la loi spéciale du 8 août 1980) et du maintien de la compétence fédérale en ce qui concerne le statut ...[+++]


Volgens de Raad zou het « nuttig zijn bij de bespreking in het parlement van het voorliggende voorstel van bijzondere wet toe te lichten hoe, betreffende deze enige aanvraag, de richtlijn concreet kan worden uitgevoerd in het kader van de toekenning aan de gewesten van de bevoegdheid inzake tewerkstelling van buitenlandse arbeidskrachten (onder voorbehoud van het behoud van bepaalde federale bevoegdheden zoals uiteengezet in het voorgestelde artikel 6, § 1, IX, 3 en 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980) en in het kader van het behoud van de federale bevoegdheid inzake het administratief statuut van deze personen» (zie stuk ...[+++] Senaat, nr. 5-2232/3, blz. 36).

Pour le Conseil d'État, il « serait utile qu'à l'occasion de la discussion parlementaire relative à la proposition de loi spéciale à l'examen, il soit exposé comment, s'agissant de cette procédure unique, la directive pourra concrètement être mise en œuvre dans le contexte de l'octroi aux Régions de la compétence en matière d'occupation des travailleurs étrangers (sous réserve du maintien de certaines compétences fédérales, telles qu'exposées à l'article 6, § 1, IX, 3º et 4º, proposés de la loi spéciale du 8 août 1980) et du maintien de la compétence fédérale en ce qui concerne le statut ...[+++]


Mevrouw Fernandez-Fernandez, staatssecretaris voor Personen met een Handicap, wijst erop dat het wetsontwerp wordt gekoppeld aan een kwaliteitsplan voor de Directie-generaal Personen met een Handicap, zoals reeds werd aangekondigd in de beleidsnota die werd goedgekeurd in de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer, nr. 52 1529/018).

Mme Fernandez-Fernandez, secrétaire d'État aux Personnes handicapées, souligne que le projet de loi est lié à un plan qualité pour la Direction générale Personnes handicapées, comme cela avait été annoncé dans la note de politique générale approuvée par la Chambre des représentants (voir do c. Chambre, nº 52 1529/018).


Mevrouw Fernandez-Fernandez, staatssecretaris voor Personen met een Handicap, wijst erop dat het wetsontwerp wordt gekoppeld aan een kwaliteitsplan voor de Directie-generaal Personen met een Handicap, zoals reeds werd aangekondigd in de beleidsnota die werd goedgekeurd in de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer, nr. 52 1529/018).

Mme Fernandez-Fernandez, secrétaire d'État aux Personnes handicapées, souligne que le projet de loi est lié à un plan qualité pour la Direction générale Personnes handicapées, comme cela avait été annoncé dans la note de politique générale approuvée par la Chambre des représentants (voir do c. Chambre, nº 52 1529/018).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemeenschappen worden bevoegd voor de toekenning van de THAB aan personen waarvan de handicap erkend wordt na het bereiken van de leeftijd van vijfenzestig jaar» (zie stuk Senaat, nr. 5-2232/1, toelichting, blz. 52).

Les Communautés deviennent compétentes pour octroyer l'APA aux personnes dont le handicap est reconnu après le soixante-cinquième anniversaire» (voir doc. Sénat, nº 5-2232/1, développements, p. 52).


Zij hebben de laatste tijd in Polen allemaal te maken gehad met intimidatie, al is dat wellicht een te groot woord. Deze personen hebben stuk voor stuk een prachtige staat van dienst in de strijd voor een vrij en onafhankelijk Polen, voor een vrije en democratische maatschappij, voor vrije en democratische media.

Ces journalistes ont toujours lutté pour une Pologne libre et indépendante, pour une société libre et démocratique, pour des médias libres et démocratiques.


6. wijst met nadruk op de behoefte aan een goed functionerende interne markt wat betreft de consistente, integrale en effectieve handhaving van de databeschermingsregels, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de impact van nieuwe technologieën op het stuk van persoonsrechten, de transparantie van de procedures en de legitieme belangen van de betrokken personen, en waarbij tevens de portabiliteit van persoonsgegevens moet worden gegarandeerd om het correcte functioneren van zowel de interne markt als het internet en de daarvoor ...[+++]

6. souligne la nécessité, pour le bon fonctionnement du marché unique, de l'application cohérente, complète et effective de la législation en matière de protection des données, en tenant compte des répercussions des nouvelles technologies sur les droits des personnes, de la transparence des procédures et des intérêts légitimes des personnes concernées, tout en assurant la portabilité des données à caractère personnel en vue de faciliter à la fois le bon fonctionnement du marché intérieur et celui de l'internet, caractérisé par son ouverture et son interconnexion; 0


23. is van mening dat de kwestie van de GGO's in het actieplan niet alleen kan worden behandeld op het niveau van de aantallen en dat de Commissie ook moet aangeven wat zij van plan is te doen op het stuk van het naast elkaar bestaan van transgene teelten en biologische teelten; dat in elk geval duidelijk moet zijn dat bij contaminatie, ook als ze onopzettelijk veroorzaakt is, de financiële verantwoordelijkheid uitsluitend moet rusten op de personen die op on ...[+++]

23. estime que, dans le Plan d'action, la question des OGM ne peut-être abordée par le seul biais du niveau des seuils, la Commission devant indiquer ce qu'elle compte faire en matière de coexistence entre cultures transgéniques et cultures biologiques; en tout état de cause, il doit être clair qu'en cas de contamination, même fortuite, la responsabilité financière doit incomber exclusivement aux personnes commercialisant illégalement des OGM et non à tout le secteur agricole; insiste pour que, en matière d'OGM, les mêmes règles soi ...[+++]


6. De overdracht van de in hechtenis genomen personen noopt niet tot een formele uitleveringsprocedure daar een geïndividualiseerd rechterlijk aanhoudingsbevel of een daarmee gelijkgesteld stuk volstaat, indien de fundamentele beginselen van het rechtsstelsel van elke partij in acht worden genomen.

6. La remise des personnes détenues ne requiert pas une procédure formelle d'extradition; il suffit, à cet effet, d'un mandat d'arrêt de la personne concernée ou d'un document équivalent, dans le respect des principes fondamentaux de l'ordre juridique de chaque partie.


6. De overdracht van de in hechtenis genomen personen noopt niet tot een formele uitleveringsprocedure. Indien de fundamentele beginselen van het rechtsstelsel van elke partij in acht worden genomen volstaat het origineel of een gewaarmerkt afschrift van een geïndividualiseerd aanhoudingsbevel of een daarmee gelijkgesteld stuk, uitgevaardigd door een rechterlijke instantie van de vlaggenstaat, in voorkomend geval overeenkomstig kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de proce ...[+++]

6. La remise des personnes détenues ne requiert pas une procédure formelle d'extradition; il suffit, à cet effet, de l'original ou d'une copie certifiée conforme d'un mandat d'arrêt de la personne concernée ou d'un document équivalent, délivré par une autorité judiciaire de l'État du pavillon, dans les cas où il est procédé conformément à la décision-cadre 2002/584/JHA du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres 1 , dans le respect des principes fondamentaux de l'ordre juridique de chaque partie.


w