Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen wier asielaanvraag definitief " (Nederlands → Frans) :

Wat de feiten die zich op 17 juni 2003 hebben voorgedaan betreft, kan ik meedelen dat de actie stopgezet werd nadat door minister Dewael verklaard werd dat de betrokken personen en hun familie, wier asielprocedure het voorwerp had uitgemaakt van een onontvankelijkheidsbeslissing of een beslissing tot weigering van erkenning van de vluchtelingenstatus, met het oog op de toenmalige gebeurtenissen in Iran een nieuwe asielaanvraag konden indienen.

Des faits qui se sont déroulés le 17 juin 2003, je peux indiquer que l’action a cessé suite à la déclaration du ministre Dewael selon laquelle les personnes concernées ainsi que leur famille, dont la procédure d’asile avait fait l’objet d’une décision d’irrecevabilité ou de refus de reconnaissance du statut de réfugié, pouvaient introduire une nouvelle demande d’asile eu égard aux événements qui prévalaient en Iran à cette époque.


Zij zouden in de eerste plaats werk moeten maken van de verbetering van hun registratiesystemen voor personen wier rijbevoegdheid tijdelijk of definitief ingetrokken is.

Ce sont eux qui doivent, avant toute autre chose, améliorer leurs systèmes d’enregistrement des personnes dont le permis de conduire a fait l’objet d’une suspension temporaire ou définitive.


In november 2000 heeft de Commissie twee belangrijke beleidsdocumenten [11] gepubliceerd, enerzijds over een gemeenschappelijke procedure voor de behandeling van asielaanvragen en een uniforme status van de personen wier asielaanvraag is ingewilligd, en anderzijds over een communautair immigratiebeleid. Hierbij wordt erop gewezen dat beleid op dit gebied een grote component wetgeving en maatregelen ter bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie moet hebben

En novembre 2000, la Commission a publié deux documents stratégiques importants [11], l'un sur une procédure d'asile commune et un statut uniforme pour les personnes qui se voient accorder l'asile et l'autre sur une politique communautaire en matière d'immigration, où il est rappelé que des dispositions législatives et des actions en matière de lutte contre le racisme, la xénophobie et la discrimination doivent constituer d'importantes composantes des politiques dans ce domaine.


Rekening houdend met de omvang van het risico van aanwending van de procedures voor andere doeleinden dan die waarvoor ze bestemd zijn, eisen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de grondwets- en verdragsbepalingen die in de vraag zijn bedoeld, niet dat de maatschappelijke dienstverlening die aan de kandidaat-vluchtelingen wordt toegekend, teneinde in hun noden te voorzien, die na het bevel om het grondgebied te verlaten een beroep voor de Raad van State instellen (tegen de beslissing die de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen met toepassing van artikel 63/3 van de wet van 15 december 1980 heeft genomen of tegen de beslissing van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen), ook wordt toegeke ...[+++]

Compte tenu de l'ampleur du risque d'utilisation des procédures à d'autres fins que celles auxquelles elles sont destinées, les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les dispositions constitutionnelles et conventionnelles visées par la question, n'exigent pas que le bénéfice de l'aide sociale qui est reconnu, afin de faire face à leurs besoins, aux candidats réfugiés qui, après avoir reçu l'ordre de quitter le territoire, introduisent un recours devant le Conseil d'Etat (contre la décision du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides prise en application de l'article 63/3 de la loi du 15 décembre 1980 ou celle de la Commission permanente de recours des réfugiés), le soit aussi aux ...[+++]


Art. 118. De personen wier benoeming erkend is, worden geacht definitief aangesteld te zijn zoals bedoeld in dit decreet.

Art. 118. Les personnes dont la nomination a été agréée sont considérées comme engagées à titre définitif au sens du présent décret.


a) tussen « Belgen en vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en, anderzijds, vreemdelingen wier asielaanvraag werd afgewezen en aan wie een definitief (tot 10 januari 1997) of uitvoerbaar (vanaf 10 januari 1997) bevel om het grondgebied te verlaten is betekend »;

a) « [les] Belges et [les] étrangers qui séjournent légalement dans le Royaume et, d'autre part, [les] étrangers dont la demande d'asile a été rejetée et auxquels un ordre définitif (jusqu'au 10 janvier 1997) ou exécutoire (à partir du 10 janvier 1997) de quitter le territoire a été notifié »;


doordat artikel 57, § 2, een niet verantwoord verschil in behandeling instelt wat betreft het recht op maatschappelijke dienstverlening ten opzichte van, enerzijds, Belgen en vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en, anderzijds, vreemdelingen wier asielaanvraag werd afgewezen en aan wie een definitief (tot 10 januari 1997) of uitvoerbaar (vanaf 10 januari 1997) bevel om het grondgebied te verlaten is betekend,

en ce que l'article 57, § 2, instaure une différence de traitement non justifiée au niveau du droit à l'aide sociale à l'égard, d'une part, des Belges et des étrangers qui séjournent légalement dans le Royaume et, d'autre part, des étrangers dont la demande d'asile a été rejetée et auxquels un ordre définitif (jusqu'au 10 janvier 1997) ou exécutoire (à partir du 10 janvier 1997) de quitter le territoire a été notifié,


Toestand op 1 juli 1996 Voor tabel zie bulletin blz. 7024 Onder de personen wier asielaanvraag definitief werd afgewezen, hebben sommigen een regularisatie van hun verblijf bekomen op basis van andere motieven.

Situation au 1er juillet 1996 Voir tableau dans le bulletin page 7024 Parmi les personnes qui ont vu leur demande d'asile rejetée définitivement, certaines ont obtenu une régularisation de séjour sur la base d'autres motifs; d'autres ont été enjoint de quitter le territoire.


Wat het probleem van het verblijf op het Belgische grondgebied betreft, verlangt de commissie een aanzienlijke verbetering van de efficiëntie van het spreidingsplan van de personen wier asielaanvraag ontvankelijk is verklaard.

Quant au problème du séjour sur le territoire belge, la commission souhaite une amélioration nette de l'efficacité du plan de répartition des personnes dont la demande d'asile a été déclarée recevable.


4. Zoals onder punt 1, a), reeds gezegd werd, worden de personen wier statuut van vluchteling definitief geweigerd wordt, in het bezit gesteld van een bevel om het grondgebied te verlaten waarbij een bepaalde termijn wordt toegestaan teneinde de betrokken personen de mogelijkheid te bieden hun vertrek uit het Rijk te organiseren en eventueel een beroep te doen op de Internationale Organisatie voor Migraties.

4. Comme il a été dit au point 1, a), les personnes dont le statut de réfugié a été définitivement refusé reçoivent un ordre de quitter le territoire assorti d'un délai lequel donne aux personnes concernées la possibilité d'organiser leur départ du Royaume et ce avec l'aide éventuelle de l'Organisation internationale pour la Migration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen wier asielaanvraag definitief' ->

Date index: 2025-04-05
w